El 1º de diciembre, por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría. | UN | وفي 1 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات التي قدّمتها الأمانة. |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.23/SR.5, párrafos 5 y 6). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة IDB.23/SR.5)، الفقرتان 5 و 6). |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.23/SR.4, párrafo 36). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة (IDB.23/SR.4، الفقرة 36). |
48. la Junta tomó nota de la información facilitada y pidió al Grupo de Trabajo que siguiera examinando el asunto en su 34º período de sesiones. | UN | 48 - أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة وطلب من الفرقة العاملة مواصلة النظر في الأمر في دورتها الرابعة والثلاثين. |
48. la Junta tomó nota de la información facilitada y pidió al Grupo de Trabajo que siguiera examinando el asunto en su 34º período de sesiones. | UN | 48- أحاط المجلس علماً بالمعلومات المقدمة وطلب من الفرقة العاملة مواصلة النظر في الأمر في دورتها الرابعة والثلاثين. |
A sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (ID.19/SR.4, párrs. 4 y 5) . | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( . |
A sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (ID.19/SR.4, párrs. 4 y 5). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( . |
A sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (ID.19/SR.4, párrs. 4 y 5). . | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( . |
A sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (ID.19/SR.4, párrs. 4 y 5). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.19/SR.4) ، الفقرتان ٤ و ٥( . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información facilitada por la Secretaría (IDB.20/SR.4, párrs. 42 y 43). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.20/SR.4) ، الفقرتان ٢٤ و ٣٤ . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información facilitada por la Secretaría (IDB.20/SR.4, párrs. 42 y 43). | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.20/SR.4) ، الفقرتان ٢٤ و ٣٤ . |
En ese período de sesiones, la Junta tomó nota de la información facilitada (GC.7/5, párr. 37). | UN | وفي تلك الدورة ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة )GC.7/5 ، الفقرة ٧٣( . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.21/SR.4, párrs. 6 y 7). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٦ و ٧( . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.21/SR.4, párrs. 6 y 7). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٦ و ٧( . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.21/SR.4, párrs. 6 y 7). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٦ و ٧( . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.21/SR.4, párrs. 50 y 51). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٠٥ و ١٥( . |
Por sugerencia del Presidente, la Junta tomó nota de la información proporcionada por la Secretaría (IDB.21/SR.4, párrs. 52 y 53). | UN | وبناء على اقتراح الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة )IDB.21/SR.4 ، الفقرتان ٢٥ و ٣٥( . |
la Junta tomó nota de la información y las recomendaciones que figuraban en el documento " Informes de la Dependencia Común de Inspección de importancia para la labor del PMA " (WFP/EB.1/2010/13). | UN | أحاط المجلس علما بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقة " تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل برنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.1/2010/13). |
la Junta tomó nota de la información y las recomendaciones contenidas en el documento titulado " Informes de la Dependencia Común de Inspección de importancia para la labor del PMA " (WFP/EB.1/2012/12). | UN | أحاط المجلس علما بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقة المعنونة " تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل برنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.1/2012/12). |
48. la Junta tomó nota de la información facilitada y pidió al Grupo de Trabajo que siguiera examinando el asunto en su 34º período de sesiones. | UN | 48- أحاط المجلس علماً بالمعلومات المقدمة وطلب من الفرقة العاملة مواصلة النظر في الأمر في دورتها الرابعة والثلاثين. |
la Junta tomó nota de la información y las recomendaciones que figuraban en el documento titulado " Informes de la Dependencia Común de Inspección de importancia para la labor del PMA " (WFP/EB.1/2011/12-A) y pidió a la Secretaría que presentara un plan de acción a la Mesa en abril y posteriormente, a título informativo, en el período de sesiones anual de 2011. | UN | أحاط المجلس علماً بالمعلومات والتوصيات الواردة في الوثيقة المعنونة " تقارير وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بعمل برنامج الأغذية العالمي " (WFP/EB.1/2011/12-A)، وطلب إلى الأمانة تقديم خطة عمل إلى هيئة المكتب في أبريل/نيسان لتقديمها فيما بعد إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2011 بغرض العلم. |