"la justicia en igualdad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القضاء على قدم المساواة
        
    • العدالة على قدم المساواة
        
    Este artículo reconoce el derecho de las personas con discapacidad de tener acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás, sin ser excluidas de los procedimientos judiciales. UN تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في اللجوء الفعال إلى القضاء على قدم المساواة مع الغير، دون استبعادهم من الإجراءات القانونية.
    Este artículo reconoce el derecho de las personas con discapacidad de tener acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás, sin ser excluidas de los procedimientos judiciales. UN تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في اللجوء الفعال إلى القضاء على قدم المساواة مع الغير، دون استبعادهم من الإجراءات القانونية.
    38. Los Estados partes tienen la obligación de velar por que las personas con discapacidad tengan acceso a la justicia en igualdad de condiciones con las demás. UN 38- يقع على الدول الأطراف التزام بضمان قدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على اللجوء إلى القضاء على قدم المساواة مع الآخرين.
    La Ley de administración de justicia de las Islas Feroe garantiza a las personas con discapacidad el acceso a la justicia en igualdad de condiciones con las demás. UN ويشمل قانون إقامة العدل في فارو أحكاماً تكفل وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى العدالة على قدم المساواة مع الآخرين.
    Por consiguiente, las actividades de lucha contra la corrupción deben incluir enérgicas medidas para reforzar el imperio de la ley y garantizar el acceso de los ciudadanos a la justicia en igualdad de condiciones. UN ولذا يجب أن تشتمل الجهود الرامية إلى مكافحته تدابير قوية لتعزيز سيادة القانون وضمان وصول المواطنين إلى العدالة على قدم المساواة.
    12. Rogamos proporcionen información sobre las medidas tomadas por España para que las personas con discapacidad puedan acceder a la justicia en igualdad de condiciones. UN 12- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها إسبانيا لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من اللجوء إلى القضاء على قدم المساواة مع الآخرين.
    65. Se reconoce el derecho de las personas con discapacidad de tener acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás, sin ser excluidas de los procedimientos judiciales. UN 65- تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في اللجوء الفعال إلى القضاء على قدم المساواة مع الآخرين وعدم استبعادهم من الإجراءات القانونية.
    87. Este artículo reconoce el derecho de las personas con discapacidad de tener acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás, sin ser excluidas de los procedimientos judiciales. UN ٨٧- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في اللجوء الفعال إلى القضاء على قدم المساواة مع الغير، دون استبعادهم من الإجراءات القانونية.
    133. La Ley de administración de justicia garantiza a las personas con discapacidad un acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás. UN 133- يتضمن قانون إقامة العدل أحكاماً لضمان أن يكون للأشخاص ذوي الإعاقة إمكانية الوصول بشكل فعال إلى القضاء على قدم المساواة مع الآخرين.
    112. Este artículo reconoce el derecho de las personas con discapacidad de tener acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás personas, sin ser excluidas de los procedimientos judiciales. UN 112- تعترف هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في اللجوء الفعال إلى القضاء على قدم المساواة مع الغير، دون استبعادهم من الإجراءات القانونية.
    13. Sírvanse informar sobre las medidas adoptadas para que las personas con discapacidad accedan a la justicia en igualdad de condiciones, incluidas la accesibilidad y las adaptaciones razonables. UN 13- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المعتمدة لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من فرصة الاحتكام إلى القضاء على قدم المساواة مع غيرهم، بما في ذلك توفير التسهيلات الخاصة لهم والسكن المعقول.
    El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes señaló que las barreras sociales limitaban el acceso a la justicia en igualdad de condiciones de las personas con discapacidad. UN وأشار المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى أن الحواجز الاجتماعية تحد من وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى القضاء على قدم المساواة مع غيرهم().
    c) Que el poder legislativo del Estado inicie reformas legislativas a los ordenamientos de procedimiento penal, civil, administrativo y laboral, de forma que incluyan la obligación de realizar ajustes de procedimiento para que las personas con discapacidad puedan acceder a la justicia en igualdad de condiciones que las demás. UN (ج) شروع السلطة التشريعية في إجراء إصلاحات لنظم الإجراءات الجنائية والمدنية والإدارية والعمالية بحيث تشمل الالتزام باتخاذ ترتيبات تيسيرية إجرائية تكفل لذوي الإعاقة اللجوء إلى القضاء على قدم المساواة مع سائر السكان.
    Artículo 13 Acceso a la justicia 13.1 El Gobierno de la RAEHK reconoce plenamente el derecho de las personas con discapacidad de tener acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás, sin ser excluidas de los procedimientos judiciales. UN 13-1 تسلّم حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تسليماً كاملاً بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول بصورة فعالة إلى العدالة على قدم المساواة مع الآخرين، دون أن يستبعدوا من إجراءات التقاضي.
    68. Las personas con discapacidad tienen derecho a recurrir a la justicia en igualdad de condiciones con el resto de ciudadanos, además de lo cual la institución del Defensor para las Personas con Discapacidad garantiza una protección específica de sus derechos. UN 68- يتمتع الأشخاص ذوو الإعاقة بالحق في الاحتكام إلى العدالة على قدم المساواة مع غيرهم من المواطنين، وتُكفل حماية مستقلة لحقوقهم من خلال مؤسسة أمينة المظالم المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة.
    En este contexto, cabe recalcar la importancia primordial de velar por que los sistemas de asistencia letrada sean autónomos e independientes a fin de que sirvan a los intereses de quienes necesitan apoyo financiero para tener acceso a la justicia en igualdad de condiciones con los demás. UN وفي هذا السياق، من المهم التأكيد على الأهمية القصوى التي يكتسيها ضمان استقلال نظم المساعدة القانونية حتى تخدم مصالح من يحتاجون إلى الدعم المالي من أجل إمكانية اللجوء إلى العدالة على قدم المساواة مع الآخرين.
    69. En los sistemas judiciales de los estados y territorios se han establecido diferentes estrategias, planes y políticas para asegurar que las personas con discapacidad tengan acceso efectivo a la justicia en igualdad de condiciones con las demás. UN 69- وهناك عدد من الاستراتيجيات والخطط والسياسات القائمة في نظم العدالة في الولايات والأقاليم لكفالة الوصول الفعال للأشخاص ذوي الإعاقة إلى العدالة على قدم المساواة مع الآخرين().
    Debían tener la oportunidad de participar efectivamente en los procedimientos judiciales y otros mecanismos, con la debida protección contra la intimidación, las represalias y las injerencias arbitrarias en su vida privada; asimismo, debían tener acceso a la justicia en igualdad de condiciones y recibir asistencia adecuada durante los procedimientos judiciales. UN وينبغي أن تتاح للضحايا فرصة المشاركة بفعالية في الإجراءات القضائية والآليات الأخرى وأن توفر لهم الحماية المناسبة من التخويف والقصاص والتدخل التعسفي في حقهم في الخصوصية؛ وينبغي أيضاً أن يتاح للضحايا اللجوء إلى العدالة على قدم المساواة مع غيرهم والحصول على المساعدة المناسبة في جميع مراحل الإجراءات القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus