"la labor de la comisión de prevención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعمال لجنة منع
        
    • عمل لجنة منع
        
    • الأعمال التي اضطلعت بها لجنة منع
        
    También asigna gran importancia a la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN كما أنه يعلق أهمية كبيرة على أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    b. Consejo Económico y Social. Dos informes sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقريران عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    b. Consejo Económico y Social. Informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقرير سنوي عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ؛
    b. Documentación para reuniones. Informes anuales sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية عن عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Los cambios en la organización de la labor, los métodos de trabajo y el programa actuales del Consejo Económico y Social podrían tener repercusiones en la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وقد يكون لتعديلات تنظيم أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجدول أعماله وأساليب عمله الحالية تأثير على عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Informe del Director Ejecutivo sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal entre períodos de sesiones, gestión de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal UN تقرير المدير التنفيذي عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فترة ما بين الدورتين، وإدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    b. Consejo Económico y Social. Dos informes sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN )ب( المجلس الاقتصادي والاجتماعي - تقريران عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Ambos instrumentos fueron aprobados por recomendación del Consejo Económico y Social y constituyeron el resultado de la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal durante su sexto período de sesiones, celebrado el 28 de abril al 9 de mayo de 1997. UN واعتُمد الصكان بناء على توصية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتمخضت عنهما أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها السادسة، المعقودة في الفترة من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    45. El Grupo de supervisores de los bancos " offshore " indicó que apoyaría plenamente la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus preparativos del 11º Congreso. UN 45- أشارت المجموعة اللااقليمية للمشرفين المصرفيين إلى أنها سوف تدعم بشكل كامل أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    b. Documentación para reuniones. Informes anuales sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقارير السنوية عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); UN ب- وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (وثيقتان)؛
    8. Recomienda que, a fin de estrechar la cooperación y coordinación entre los Estados Miembros, la cuestión de las políticas sociales para la prevención de la violencia y la delincuencia se incluya como cuestión de especial importancia en la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN ٨ - يوصي بإدراج مسألة السياسات الاجتماعية لمنع العنف والجريمة في أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية كمسألة ذات أهمية خاصة، بغية توثيق التعاون والتنسيق بين الدول الأعضاء؛
    Desde 1991, gracias a los efectos catalizadores de la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, el Programa ha podido establecerse como instrumento y centro de concentración de la cooperación internacional y la asistencia técnica en la esfera de la prevención de delito y la justicia penal. UN ١٠٢ - ومنذ عام ١٩٩١، وبفضل اﻵثار الحفازة التي نتجت عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، تمكن البرنامج من توطيد وضعه كأداة ومركز للتعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    b. Documentación para reuniones: informes anuales de la Comisión de Estupefacientes (2); informes anuales de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2), e informes anuales sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); UN ب- وثائق الهيئات التداولية: التقارير السنوية للجنة المخدرات (2)؛ والتقارير السنوية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2)؛ والتقارير السنوية عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informe anual de la Comisión de Estupefacientes (2); informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2), e informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); UN ب- وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للجنة المخدرات (2)؛ التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2)؛ التقرير السنوي عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informe anual de la Comisión de Estupefacientes (2); informe anual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (2); informe anual sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي للجنة المخدرات (2)؛ تقرير سنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (2)؛ تقرير عن أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (2)؛
    93. La Oficina de las Naciones Unidas en Viena se encarga de la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (véanse los párrafos 245 a 251 infra). UN ٩٣ - ويستضيف مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات )انظر الفقرات ٢٤٥-٢٥١ أدناه(.
    93. La Oficina de las Naciones Unidas en Viena se encarga de la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (véanse los párrafos 245 a 251 infra). UN ٩٣ - ويستضيف مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات )انظر الفقرات ٢٤٥-٢٥١ أدناه(.
    La Unión Europea considera que la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal está estrechamente relacionada con las actividades de la Comisión de Estupefacientes e insta a ambos organismos a que aumenten su coordinación en las esferas de interés mutuo. UN ٢٣ - وأضاف أن عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية يتصل اتصالا وثيقا بعمل لجنة المخدرات ومن ثم فإن الاتحاد اﻷوروبي يناشد هاتين الهيئتين أن تزيدا التنسيق فيما بينهما في المجالات محل الاهتمام المشترك.
    a) Debería actuar como secretaría de la Convención y sus protocolos y prestar servicios a las reuniones de la conferencia de las Partes en la Convención; ello permitiría también un máximo de sinergia entre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y la labor de la conferencia de las Partes; UN )أ( ينبغي أن يعمل بمثابة أمانة للاتفاقية وبروتوكولاتها وأن يخدم مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ؛ وهذا ما سيتيح أيضا أقصى تضافر بين عمل لجنة منع الجريمة وعمل المؤتمر ؛
    b) Informe del Director Ejecutivo sobre la labor de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal entre períodos de sesiones, gestión de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal (E/CN.15/2005/18); UN (ب) تقرير المدير التنفيذي عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فترة ما بين الدورتين وإدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والحالة المالية لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2005/18)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus