"la labor de la primera comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعمال اللجنة الأولى
        
    • عمل اللجنة الأولى
        
    • لعمل اللجنة الأولى
        
    • بأعمال اللجنة الأولى
        
    • ﻷعمال اللجنة اﻷولى
        
    • بعمل اللجنة الأولى
        
    • أعمال كل من اللجنة الأولى
        
    • في عمل اللجنة اﻷولى
        
    Conocemos bien su talento de diplomático experimentado y por ello no dudamos en absoluto de que la labor de la Primera Comisión será todo un éxito. UN ولا يخالجني أي شك في أنه بفضل مهاراتكم كدبلوماسي محنَّك، فإن أعمال اللجنة الأولى ستكلل بالنجاح.
    También le rendimos homenaje por los esfuerzos genuinos y fructíferos que ha realizado para iniciar el proceso de racionalizar y hacer más eficiente la labor de la Primera Comisión. UN ونُشيد بكم أيضا لجهودكم الصادقة والناجحة لبدء عملية ترشيد أعمال اللجنة الأولى وجعلها أكثر كفاءة.
    Por último, encomiamos a todas las delegaciones por el espíritu de cooperación en que se llevó a cabo la labor de la Primera Comisión este año. UN أخيرا، نحن نشيد بجميع الوفود على روح التعاون التي أديرت بها أعمال اللجنة الأولى هذا العام.
    Nuestra primera prioridad debe ser consolidar este logro mediante la labor de la Primera Comisión. UN ويجب أن تكون أولويتنا الأولى ترسيخ هذا الإنجاز من خلال عمل اللجنة الأولى.
    Noruega hace hincapié en la reforma de la labor de la Primera Comisión. UN كما تؤكد النرويج على ضرورة إصلاح عمل اللجنة الأولى.
    Deseo presentar a los miembros una breve exposición informativa sobre las actividades del Organismo en esos ámbitos, teniendo en cuenta la importancia que revisten para la labor de la Primera Comisión. UN وأود أن أقدم للأعضاء عرضاً موجزاً لأنشطة الوكالة في هذه المجالات، نظراً لأهميتها بالنسبة لعمل اللجنة الأولى.
    Para que la labor de la Primera Comisión sea más eficaz y pertinente, no debemos evitar las difíciles tareas que nos esperan. UN ولكي نجعل أعمال اللجنة الأولى أكثر فعالية وصلة بالواقع، يجب ألا نجفل من المهام الشاقة الماثلة أمامنا.
    Para concluir, respaldamos las propuestas formuladas por numerosos oradores sobre la revitalización de la labor de la Primera Comisión. UN ختاما، نؤيد المقترحات التي أعرب عنها العديد من المتكلمين بشأن إعادة تنشيط أعمال اللجنة الأولى.
    Se distribuye otro ejemplar a todas las delegaciones que participan en la labor de la Primera Comisión y de la Conferencia de Desarme. UN وتوزع نسخة إضافية على جميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Presidente: En primer lugar, deseo expresarle nuestro agradecimiento por la manera capaz y eficaz en que dirigió usted la labor de la Primera Comisión. UN وأرجو قبل كل شيء أن أعرب عن امتناننا لكم يا سيدي الرئيس لإدارتكم القديرة والفعالة أعمال اللجنة الأولى.
    Abordan ustedes la difícil tarea de imprimir energía a la labor de la Primera Comisión. UN لقد قبلتم بالتحدي الذي يتمثل في مهمة تنشيط أعمال اللجنة الأولى.
    Ese es el motivo por el cual considero que la diplomacia senegalesa, expresada en su persona, garantizará el éxito de la labor de la Primera Comisión. UN ولذلك السبب، أرى أن الدبلوماسية السنغالية، ممثلة بشخصكم، ستكفل نجاح أعمال اللجنة الأولى.
    Un ejemplar se distribuye a cada delegación que participa en la labor de la Primera Comisión y de la Conferencia sobre Desarme. UN ويتم توزيع نسخة على كل من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    Por último, debemos proseguir los esfuerzos para aumentar la participación de la sociedad civil en la labor de la Primera Comisión. UN وأخيرا، ينبغي أن نواصل بذل الجهود لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال اللجنة الأولى.
    Esperamos que la labor de la Primera Comisión contribuya al logro de ese objetivo. UN وأملنا أن يسهم عمل اللجنة الأولى في تحقيق ذلك الهدف.
    Mi delegación considera que esta cuestión es importante y que tendrá consecuencias muy serias para la labor de la Primera Comisión en este período de sesiones y en períodos de sesiones futuros. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    Habida cuenta de las repercusiones destructivas de este comercio, el examen serio de este tema debería seguir siendo una prioridad en la labor de la Primera Comisión. UN ونظرا للأثر المدمر لهذا الاتجار، ينبغي أن يبقى النظر بجدية في هذا الموضوع أولوية في عمل اللجنة الأولى.
    Para concluir, deseo expresar nuestro apoyo a su iniciativa de mejorar la eficiencia de la labor de la Primera Comisión. UN واسمحوا لي أن اختتم بياني بالإعراب عن تأييدنا لمبادرتكم الرامية إلى تحسين فعالية عمل اللجنة الأولى.
    La delegación de Filipinas confía en que su amplia experiencia orientará este año la labor de la Primera Comisión hacia una conclusión productiva e importante. UN والفلبين واثقة بأن تجربتكم الواسعة ستوجه عمل اللجنة الأولى هذا العام إلى اختتام مثمر ومفيد.
    Esperamos que la labor de la Primera Comisión en este período de sesiones pueda hacer una contribución tangible para que se avance realmente hacia la consecución de esos objetivos, aumentando de ese modo la seguridad y la estabilidad internacionales. UN ونأمل أن يتسنى لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة أن يسهم إسهاماً ملموسا في إحراز تقدم حقيقي نحو بلوغ تلك الأهداف، وبالتالي زيادة الأمن والاستقرار الدوليين.
    Sinceramente, también sigue sin convencernos que este proyecto de resolución sea pertinente para la labor de la Primera Comisión. UN وأصارحكم القول أننا ما زلنا أيضا غير مقتنعين بأن لمشروع القرار هذا صلة بأعمال اللجنة الأولى.
    Es necesario una mayor racionalización de la labor de la Primera Comisión para abordar esas cuestiones. UN وهذه القضايا تتطلب مزيدا من الترشيد ﻷعمال اللجنة اﻷولى.
    Cooperaremos estrechamente con usted, Sr. Presidente, en sus esfuerzos por fomentar la labor de la Primera Comisión. UN وسنتعاون معكم، سيدي الرئيس، تعاونا تاما، في مساعيكم للدفع قدما بعمل اللجنة الأولى.
    La tercera parte se lleva a cabo en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, y tiene por objeto dar a los becarios la oportunidad de familiarizarse con la labor de la Primera Comisión y del Departamento de Asuntos de Desarme en Nueva York. UN أما الجزء الثالث من البرنامج فيُعقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك ويقصد إلى إتاحة الفرصة للزملاء الدارسين للاطلاع على أعمال كل من اللجنة الأولى وإدارة شؤون نزع السلاح في نيويورك.
    Su delegación ha desempeñado un papel activo y constructivo en la labor de la Primera Comisión de la Asamblea General y en la de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas. UN وقد لعب وفده دورا هاما ونشطا في عمل اللجنة اﻷولى للجمعية العامة، وفي عمل هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus