la lana era el principal producto de exportación, con ingresos de 2,5 millones de libras esterlinas. | UN | وكان الصوف أكبر الصادرات، وبلغت إيراداته ٢,٥ مليون جنيه استرليني. |
Durante 1996 se concluirán las fases iniciales del proyecto, que consisten en la movilización de organismos especializados y la formación de los criadores de ovejas y los trabajadores de la lana. | UN | وفي خلال ١٩٩٦، سوف تستكمل المراحل اﻷولية للمشروع، بما في ذلك تعبئة وكالات الموارد، وتدريب رعاة اﻷغنام ومعالجي الصوف. |
Como ocurre en el caso del algodón, la lana tropieza también con problemas a causa del avance de las fibras sintéticas. | UN | ويعاني الصوف أيضا من تعدي اﻷلياف الاصطناعية، أسوة بما حدث في حالة القطن. |
Muévete despacio, y la lana absorberá lo suficiente para que no se dispare. | Open Subtitles | تحرك ببطأ، ومعزل صوف يمتص صوتا بما فيه الكفاية لمنعه من الإنطلاق |
Entre las excepciones a esta tendencia se cuentan los cereales, la harina de pescado, la lana y el oro. | UN | وشملت الاستثناءات لهذا الاتجاه الحبوب ودقيق السمك والصوف والذهب. |
El distrito fue alguna vez rico y próspero, pero con la desaparición de la industria de la lana y la decadencia de la industria manufacturera, la prosperidad ha menguado. | UN | وكانت المقاطعة في السابق محظوظة بما عرفته من ثراء اقتصادي وازدهار، ولكن بزوال صناعة الصوف وهبوط التصنيع تناقص الازدهار. |
Igualmente, hay materiales pirorretardantes duraderos, como la lana y las fibras de poliéster. | UN | وهناك أيضاً مواد مثبطة للهب معمِّرة مثل الصوف وألياف البوليستر. |
Igualmente, hay materiales pirorretardantes duraderos, como la lana y las fibras de poliéster. | UN | وهناك أيضاً مواد مثبطة للهب معمِّرة مثل الصوف وألياف البوليستر. |
En particular, ha apoyado la industria de la lana y el mohair y el sector del cuero y la piel. | UN | وبصفة خاصة، كانت قد دعمت صناعة الصوف والموهير وقطاع الصّلال والجلود. |
Por ejemplo, en la región andina el programa se concentrará en productos como el cacao, la quínoa y la lana. | UN | ففي المنطقة الآندية مثلاً، سوف يركّز البرنامج على منتجات مثل الكاكاو والكينوا ومنتجات الصوف. |
Hemos oído hablar de estos niños de la ciudad que creen que la lana crece en los árboles o que el queso proviene de una planta. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
A los romanos les encantaba la idea de que sus esposas trabajaran la lana. | TED | أحب الرومان فكرة أن زوجاتهم يعملن على غزل الصوف. |
Después de todo, la lana de las ovejas negras también abriga. | Open Subtitles | بعد كل شيء، يظل الصوف يدفئنا حتى لو كان من خروف أسود. |
Le quitamos la lana al cordero... - ... y enseguida nos lo comemos. | Open Subtitles | إنهم ينزعون كل الصوف عن الخراف ثم نأكلهم |
Me enviaban la lana y los patrones, yo lo hacía y lo enviaba. | Open Subtitles | سيدة أرسلت لي الصوف و التصاميم التي علي حياكتها |
Me temo que la lana me irrita la piel. | Open Subtitles | أخشى أنّ جلدي لا يزال غير مؤهّل لارتداء الصوف |
Hay una empresa que tenemos donde tomamos... la piel o la lana de las ovejas y la volvemos hilo para que los desposeidos cosan y la vuelvan tela que, a su vez, cosen. | Open Subtitles | هناك الشركة التي كنا تأخذ الفرو, أو الصوف من الخراف ونحولها إلى خيوط للمتشردين ويحولونها إلى ملابس |
No me gusta la lana. Transpiro como un condenado. | Open Subtitles | أنا لا أكون بخير مع الصوف يجعلني أتعرق بشدة |
¿Por qué no te vendo la lana del año que viene? | Open Subtitles | لماذا لا استطيع ان ابيعك صوف العام المقبل |
Aceite de vitriolo se volvió ácido sulfúrico y la lana filosófica, óxido de zinc. | Open Subtitles | وتحول زيت الزاج الى حمض الكبريت والصوف الفلسفى صار أكسيد الزنك |
Los verdaderos olores humanos y sentir... la lana y el algodón y ropas almidonadas... en vez de rígidas, blancas... inodoras... | Open Subtitles | رائحة البشر و يشعـّر بالصوف و القطن و الملابس الخفيفة بدلًا عن "النشويات" و .. |
Afortunadamente, hay otros amantes de la moda en esta ciudad amante de la lana que dejarían una fiesta por un cinturón gratis. | Open Subtitles | آمل أن يكون هناك الكثير من أهل الموضه في هذه البلده المحُبه للصوف الذي سوف يغُادرون الحفله من أجل حزام مجاّني |