"la liga internacional de los derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرابطة الدولية لحقوق
        
    • والرابطة الدولية لحقوق
        
    • العصبة الدولية لحقوق
        
    • للرابطة الدولية لحقوق
        
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos se ha mantenido activa con respecto a la situación en Timor Oriental desde la invasión y la intencionada anexión en 1975. UN لقد ظلت الرابطة الدولية لحقوق الانسان ناشطة بخصوص الحالة في تيمور الشرقية منذ غزتها اندونيسيا وادعت ضمها في ١٩٧٥.
    Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional de los Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional de los Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان كتابي مقدم من الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos es una organización no gubernamental que está dirigida por un Consejo de Administración y recibe asesoramiento de un Comité de Expertos Internacionales. UN والرابطة الدولية لحقوق الإنسان منظمة غير حكومية تتألف من أعضاء يرأسها مجلس إدارة، وتتلقى المشورة من لجنة خبراء دوليين.
    Sr. Roger Clark, en nombre de la Liga Internacional de los Derechos Humanos UN السيد روجار كلارك، العصبة الدولية لحقوق اﻹنسان
    El orador invita a las organizaciones no gubernamentales a realizar visitas similares para verificar la situación por si mismas, como ha hecho la Liga Internacional de los Derechos Humanos. UN ودعا المنظمات غير الحكومية إلى القيام بزيارات مماثلة للتحقق من الوضع بأنفسها، كما فعلت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان.
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos publica boletines y documentos de trabajo sobre sus actividades e informes sobre cuestiones y situaciones específicas de derechos humanos. UN وتصدر الرابطة الدولية لحقوق الإنسان نشرات وورقات عمل عن أنشطتها وتُعد تقارير عن قضايا ومواقف معينة تتعلق بحقوق الإنسان.
    Además, los directivos de la Liga Internacional de los Derechos Humanos prestan asistencia al resto del personal. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الموظفون المسؤولون في الرابطة الدولية لحقوق الإنسان المساعدة للموظفين.
    Añade que ello ha sido confirmado por la Liga Internacional de los Derechos Humanos y otras organizaciones. UN ويضيف أن الرابطة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمات أخرى تؤكد ذلك.
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos fue fundada en 1942 para llamar la atención de la comunidad mundial sobre cuestiones relacionadas con los derechos humanos. UN تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 لاسترعاء اهتمام المجتمع العالمي إلى قضايا حقوق الإنسان.
    Las medidas no guardaban relación con la exposición que hizo la Sra. Stremkovskaya en Nueva York ante la Liga Internacional de los Derechos Humanos, como se sostenía. UN ولم تكن للتدابير التأديبية علاقة بالعرض الذي قدمته السيدة سترمكوفسكايا بنيويورك أمام الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، على ما يُزعم.
    Al otorgarme ayer su Premio de 2004, la Liga Internacional de los Derechos Humanos honró, por conducto del Jefe de Estado del Senegal, a todo el pueblo senegalés, pueblo que valora la libertad y el respeto de la dignidad humana. UN في الواقع، كرمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان بتقليدي يوم أمس جائزة حقوق الإنسان لعام 2004، من خلال رئيس دولة السنغال، الشعب السنغالي برمته، وهو شعب متشبث بالحرية وباحترام الكرامة الإنسانية.
    la Liga Internacional de los Derechos del Hombre destacó su buena disposición para asociarse con Estados Miembros y organizaciones de base que cumplían una labor en la esfera de la trata. UN وأكدت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان على استعدادها للمشاركة مع الدول الأعضاء ومنظمات القواعد الشعبية العاملة في ميدان الاتجار.
    Vicepresidenta y miembro de la Junta de Gobernadores de la Liga Internacional de los Derechos Humanos, 1991-actualidad UN نائبة الرئيس ومجلس الإدارة، الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، 1991- حتى الآن
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos se fundó en 1942 y lleva 64 años trabajando para llamar, por conducto de las Naciones Unidas, la atención de la comunidad mundial sobre las cuestiones de derechos humanos. UN تأسست الرابطة الدولية لحقوق الإنسان في عام 1942 وما فتئت تعمل منذ 64 سنة لتلفت انتباه المجتمع الدولي إلى قضايا حقوق الإنسان من خلال الأمم المتحدة.
    Con la Declaración Universal de Derechos Humanos como base, la Liga Internacional de los Derechos Humanos trabaja en los Estados Unidos y en otros países para plantear cuestiones de derechos humanos ante las Naciones Unidas y otros organismos multilaterales. UN وتعمل الرابطة الدولية لحقوق الإنسان، وقد اتخذت من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان منهجا لها، في الولايات المتحدة وخارجها لعرض قضايا حقوق الإنسان أمام الأمم المتحدة وهيئات أخرى متعددة الأطراف.
    La Japan Civil Liberties Union está afiliada a la Comisión Internacional de Juristas y la Liga Internacional de los Derechos Humanos. UN والاتحاد الياباني عضو في لجنة الحقوقيين الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الإنسان.
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos envía también representantes y otras personas a las reuniones especializadas de las Naciones Unidas que se celebran en Ginebra y en otros lugares. UN والرابطة الدولية لحقوق الإنسان ترسل أيضا ممثلين وأشخاصا آخرين ليشاركوا في الاجتماعات المتخصصة للأمم المتحدة التي تعقد في جنيف وفي أماكن أخرى.
    En el ejercicio de su mandato, el Relator Especial ha tenido también en cuenta la información aportada por organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones que se ocupan de los aspectos relacionados con los derechos humanos y el derecho humanitario del problema afgano, como son el Comité Internacional de la Cruz Roja, Amnistía Internacional, la Liga Internacional de los Derechos Humanos y el Comité Sueco para el Afganistán. UN كما راعى المقرر الخاص في تنفيذ ولايته المعلومات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات التي تعالج جوانب حقوق اﻹنسان والجوانب اﻹنسانية في قضية أفغانستان، مثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وهيئة العفو الدولية، والرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان، واللجنة السويدية ﻷفغانستان.
    Exposición presentada por escrito por la Liga Internacional de los Derechos Humanos, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva especial UN بيان خطي مقدم من العصبة الدولية لحقوق اﻹنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري من الفئة الخاصة
    la Liga Internacional de los Derechos Humanos fue fundada en 1942, y durante más de 50 años ha trabajado para señalar los derechos humanos a la atención de la comunidad internacional, por conducto de las Naciones Unidas. UN تأسست العصبة الدولية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٤٢، وعملت ﻷكثر من ٥٠ عاما لاسترعاء اهتمام المجتمع العالمي إلى قضايا حقوق اﻹنسان من خلال اﻷمم المتحدة.
    El acceso a los detenidos por parte de abogados y familiares ha sido irregular y, según la Liga Internacional de los Derechos Humanos, varios de los detenidos presentaban señales de tortura. UN ولا يسمح لمحامي المحتجزين وأسرهم من مقابلتهم بشكل دوري، ووفقا للرابطة الدولية لحقوق الإنسان، بدت على بعضهم آثار التعذيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus