"la liquidación administrativa de la misión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصفية الإدارية للبعثة
        
    • للتصفية الإدارية للبعثة
        
    • تصفية البعثة إداريا
        
    • البعثة في تصفيتها الإدارية
        
    • التصفية الإدارية لبعثة
        
    Finalización efectiva y eficiente de la liquidación administrativa de la Misión UN الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    :: Mantenimiento y funcionamiento de un sistema de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones, incluidos 3 servidores y 4 dispositivos impulsores externos de 1 terabyte en 2 emplazamientos hasta que se concluya la liquidación administrativa de la Misión UN :: صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    En el presente presupuesto revisado se proporciona información sobre la liquidación administrativa de la Misión. UN تقدم الميزانية المنقحة الحالية معلومات عن التصفية الإدارية للبعثة.
    Este sistema se adoptó como procedimiento administrativo para las personas que anteriormente habían formado parte del personal nacional cuyos contratos habían expirado o habían sido rescindidos como consecuencia de la liquidación administrativa de la Misión. UN وقد نفذ هذا الترتيب كإجراء إداري لاستيعاب الموظفين الوطنيين السابقين الذين انتهى أجل عقودهم أو أنهيت نتيجة للتصفية الإدارية للبعثة.
    El total de recursos necesarios en relación con esta partida, que asciende a 2.888.900 dólares, incluye un importe de 2.593.100 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006 y un monto de 295.800 dólares para la liquidación administrativa de la Misión en el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2007. UN 46 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، التي تبلغ 900 888 2 دولار، تشمل مبلغ 100 593 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 800 295 دولار من أجل تصفية البعثة إداريا أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    El 1 de enero de 2011 se inició la liquidación administrativa de la Misión, que se prolongó hasta el 30 de abril de 2011. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2011، شرعت البعثة في تصفيتها الإدارية التي استمرت حتى 30 نيسان/ أبريل 2011.
    5. Solicita también al Secretario General que le presente el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة ميزانية التصفية الإدارية لبعثة المراقبين لتنظر فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    1.1 Finalización efectiva y eficiente de la liquidación administrativa de la Misión UN 1-1 الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    Logro previsto 1.1: finalización eficiente y efectiva de la liquidación administrativa de la Misión UN الإنجاز المتوقع 1-1: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    Los objetivos principales del programa de capacitación son mejorar las perspectivas de empleo del personal una vez que concluya la liquidación administrativa de la Misión y facilitar su reasignación a otras misiones de mantenimiento de la paz. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج التدريبي في تيسير فرص حصول الموظفين على العمل عند إكمال التصفية الإدارية للبعثة وتسهيل إعادة تكليفهم بالعمل في بعثات أخرى لحفظ السلام.
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que le presentara el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    El principal objetivo del componente de apoyo será finalizar la liquidación administrativa de la Misión. UN 11 - وسيكون الهدف الرئيسي لعنصر الدعم إنجاز التصفية الإدارية للبعثة.
    La Asamblea solicitó también al Secretario General que le presentara el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    Mantenimiento y funcionamiento de un sistema de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones, incluidos 3 servidores y 4 dispositivos impulsores externos de 1 terabyte en 2 emplazamientos hasta que se concluya la liquidación administrativa de la Misión UN صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    En la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة لكي تنظر فيها الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    Por consiguiente, he sometido al examen de la Asamblea General un proyecto de presupuesto por valor de unos 3,9 millones de dólares para concluir la liquidación administrativa de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005. UN ومنذ ذلك الحين، قدمت إلى الجمعية العامة، من أجل نظرها، ميزانية مقترحة بحوالي 3.9 ملايين دولار لاستكمال التصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    En su resolución 59/13 A, la Asamblea General aprobó los recursos para la liquidación administrativa de la Misión para el período comprendido entre el 21 de mayo y el 30 de junio de 2005. UN ووافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/13 ألف، على اعتماد موارد للبدء في التصفية الإدارية للبعثة عن الفترة من 21 أيار/ مايو إلى 30 حزيران/ يونيه 2005.
    Conforme a lo especificado en los marcos del componente de apoyo, durante el ejercicio presupuestario la Misión prestará los servicios logísticos, administrativos y de seguridad necesarios para lograr el objetivo de finalizar de forma efectiva y eficiente la liquidación administrativa de la Misión para el 31 de enero de 2009. UN 16 - كما هو مبين في أطر عنصر الدعم، ستقدم البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وأمنية وإدارية لتحقيق هدف إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    i) 10.946.000 dólares para la liquidación administrativa de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de octubre de 2009, de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones de la Asamblea General 63/293 y 64/234; UN ' 1` مبلغ قدره 000 946 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفقا لقراري الجمعية العامة 63/293 و 64/234؛
    Además, en el presupuesto revisado se preveían los recursos financieros necesarios para la liquidación administrativa de la Misión durante el período de cuatro meses comprendido entre el 1 de julio y el 31 de octubre de 2009. UN وتضمنت الميزانية المنقحة الموارد المالية اللازمة للتصفية الإدارية للبعثة خلال فترة أربعة أشهر تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    El total de recursos necesarios en relación con esta partida, que asciende a 754.100 dólares, incluye un importe de 493.500 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2006 y un monto de 260.600 dólares para la liquidación administrativa de la Misión en el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2007. UN 48 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والتي تبلغ 100 754 دولار، تشمل مبلغ 500 498 دولار متعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وأيضا مبلغ 600 260 دولار من أجل تصفية البعثة إداريا خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    5. Solicita también al Secretario General que le presente el presupuesto de la liquidación administrativa de la Misión para examinarlo en la parte principal de su sexagésimo cuarto período de sesiones; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة ميزانية التصفية الإدارية لبعثة المراقبين لتنظر فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus