Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto de Mauricio | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية الثاني والثالث والرابع لموريشيوس |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de la República Dominicana | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للجمهورية الدومينيكية |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo y tercero de Suiza | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث لسويسرا |
Respuestas de Hungría a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar sus informes periódicos séptimo y octavo combinados* ** | UN | ردود هنغاريا على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن* ** |
El Comité acoge con satisfacción las respuestas exhaustivas presentadas por escrito a la lista de cuestiones que deben abordarse (CAT/C/BEL/Q/2 y Add.1), así como la información complementaria muy detallada proporcionada verbalmente durante el examen del informe. | UN | وترحب اللجنة مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/BEL/Q/2، وAdd.1)، وبالمعلومات التكميلية المفصلة للغاية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
52. Queda aprobada la lista de cuestiones que deben abordarse en relación con el cuarto informe periódico de Portugal (Macao). | UN | 52- اعتمدت قائمة القضايا المقرر تناولها بصدد التقرير الدوري الرابع للبرتغال (ماكاو). |
El Comité se felicita por la calidad de las respuestas suministradas por escrito por Francia a la lista de cuestiones que deben abordarse (CED/C/FRA/Q/1/Add.1) y la información complementaria proporcionada oralmente durante el examen del informe. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية الردود الخطية التي قدمتها فرنسا على قائمة المسائل الواجب معالجتها (CED/C/FRA/Q/1/Add.1) وللمعلومات التكميلية التي قدمت شفهياً لدى النظر في التقرير. |
12. La PRESIDENTA agradece a la delegación del Camerún sus respuestas a la última parte de la lista de cuestiones que deben abordarse e invita a los miembros del Comité que lo deseen a que formulen cuestiones suplementarias. | UN | 12- الرئيسة شكرت وفد الكاميرون على ردوده بشأن الجزء الأخير من قائمة المواضيع التي ينبغي تناولها ودعت أعضاء اللجنة الذين يرغبون في طرح أسئلة تكميلية إلى القيام بذلك. |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos tercero y cuarto del Uruguay | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع لأوروغواي |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el tercer informe periódico de la Argentina | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثالث للأرجنتين |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos inicial a tercero de Etiopía | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الأولي إلى الدوري الثالث لإثيوبيا |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto del Perú | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدوري الثاني إلى الرابع لبيرو |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto de Bulgaria | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لبلغاريا |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Australia | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el segundo informe periódico del Brasil | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني للبرازيل |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el quinto informe periódico de Chipre | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس لقبرص |
Respuestas a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos segundo a cuarto del Afganistán | UN | الردود على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لأفغانستان |
Respuestas del Congo a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el sexto informe periódico (CEDAW/C/COG/6)* | UN | ردود الكونغو على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الدوري السادس (CEDAW/C/COG/6)* |
El Comité acoge con satisfacción las respuestas exhaustivas presentadas por escrito a la lista de cuestiones que deben abordarse (CAT/C/BEL/Q/2 y Add.1), así como la información complementaria muy detallada proporcionada verbalmente durante el examen del informe. | UN | وترحب اللجنة مع التقدير بالردود الخطية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CAT/C/BEL/Q/2، و Add.1)، وبالمعلومات التكميلية المفصلة للغاية المقدمة شفوياً أثناء النظر في التقرير. |
Respuestas de Argelia a la lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos tercero y cuarto combinados (CEDAW/C/DZA/3-4)* | UN | ردود الجزائر على قائمة القضايا المقرر تناولها أثناء النظر في تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع (CEDAW/C/DZA/3-4)* |
El Comité se felicita por la calidad de las respuestas suministradas por escrito por Francia a la lista de cuestiones que deben abordarse (CED/C/FRA/Q/1/Add.1) y la información complementaria proporcionada oralmente durante el examen del informe. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لنوعية الردود الخطية التي قدمتها فرنسا على قائمة المسائل الواجب معالجتها (CED/C/FRA/Q/1/Add.1) وللمعلومات التكميلية التي قدمت شفهياً لدى النظر في التقرير. |
7. La PRESIDENTA da las gracias al Sr. Ngoubeyou por su declaración introductoria e invita a la delegación camerunesa a que responda a las preguntas que figuran en la lista de cuestiones que deben abordarse (CCPR/C/67/Q/CMR/1), y que reza como sigue: | UN | 7- الرئيسة شكرت السيد إنغوبيو على كلمته الافتتاحية ودعت وفد الكاميرون إلى الرد على الأسئلة المطروحة في قائمة المواضيع التي ينبغي تناولها (CCPR/C/67/Q/CMR/1) والتي تنص على ما يلي: |
2. El PRESIDENTE invita a la delegación a responder a las preguntas incluidas en la lista de cuestiones que deben abordarse (CCPR/C/JPN/Q/5). | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/JPN/Q/5). |