"la lista de despliegue rápido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قائمة النشر السريع
        
    • قائمة الانتشار السريع
        
    • لقائمة النشر السريع
        
    Informe del Secretario General sobre el estado de la lista de despliegue rápido de personal civil, incluidas las medidas adoptadas para que resulte de mayor utilidad UN تقرير الأمين العام عن حالة قائمة النشر السريع للأفراد المدنيين، بما في ذلك التدابير الرامية إلى تحسين فائدتها
    En el informe se evalúa el estado de la lista de despliegue rápido de personal civil y se hacen recomendaciones para mejorar su utilidad. UN ويورد التقرير تقييما لحالة قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين ويقدم توصيات ترمي إلى تحسين فائدتها.
    para el mantenimiento de la paz Estado de la lista de despliegue rápido de personal civil UN حالة قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين
    El objetivo del informe es evaluar el estado de la lista de despliegue rápido de personal civil y formular recomendaciones para que resulte de mayor utilidad. UN ويهدف التقرير إلى تقييم حالة قائمة النشر السريع للأفراد المدنيين، وتقديم توصيات لتحسين فائدتها.
    Se examinó la lista de despliegue rápido y posteriormente, se redistribuyeron los recursos para apoyar el desarrollo y la ejecución de 4 programas de capacitación previa al despliegue para nuevos funcionarios civiles destinados en misiones sobre el terreno. UN وقد استعرضت قائمة الانتشار السريع ومن ثم أُعيد توجيه الموارد لدعم وضع وتنفيذ البرامج التدريبية الأربعة السابقة للنشر الخاصة بالموظفين المدنيين الجدد الموفدين إلى البعثات الميدانية.
    A continuación se resumen las principales observaciones y recomendaciones sobre los procedimientos actuales del mecanismo de la lista de despliegue rápido. UN ويرد أدناه موجز للملاحظات والتوصيات الرئيسية بشأن الإجراءات الحالية لآلية قائمة النشر السريع.
    Se recomendó que se hiciera mayor hincapié en asegurarse de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, incluidas las misiones sobre el terreno, diera más publicidad al mecanismo de la lista de despliegue rápido. UN وأوصى وأوصي بوضع المزيد من التأكيد على إمكانية ضم أفراد من خارج الإدارة إلى آلية قائمة النشر السريع.
    Las respuestas de los supervisores determinarán la participación futura del funcionario en el programa de la lista de despliegue rápido. UN وسوف تحدد ردود الرؤساء مدى إمكانية مشاركة الموظف مستقبلا في برنامج قائمة النشر السريع.
    Tanto la evaluación del supervisor como la del funcionario se utilizarán para evaluar el mecanismo de la lista de despliegue rápido en forma permanente. UN كما سيجري بشكل دائم استخدام تقييمات الرؤساء والموظفين في تقييم قائمة النشر السريع.
    Tanto las misiones como los funcionarios participantes sacan provecho de la participación en el programa de la lista de despliegue rápido. UN وينتفع كل من البعثات والموظفين من المشاركة في برنامج قائمة النشر السريع.
    Actualización de la lista de despliegue rápido de personal civil UN تحديث قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين
    A ese respecto, un elemento fundamental para el éxito del sistema sería que se concertara un memorando de entendimiento vinculante con cada participante para asegurar que el personal que figura en la lista de despliegue rápido está efectivamente disponible y dispuesto para desplegarse cuando sea necesario. UN وفي هذا الصدد يكمن العنصر الرئيسي لنجاح النظام في إبرام مذكرة تفاهم ملزمة مع كل طرف مشارك لضمان وجود الموظفين المدرجين على قائمة النشر السريع واستعدادهم للنشر عند الضرورة.
    Se deberá incluir a estos candidatos en la lista de despliegue rápido y se deberán hacer los preparativos necesarios con suficiente antelación para garantizar que estas personas puedan ser destacadas rápidamente y que las actividades que habitualmente desempeñaban sigan desarrollándose con normalidad; UN وينبغي إدراج هؤلاء الأفراد في قائمة النشر السريع والقيام مسبقا باتخاذ الترتيبات الملائمة لضمان الاستعاضة عنهم في مهامهم العادية حتى يتأتى إرسالهم على جناح السرعة؛
    El sistema electrónico de autoinscripción en la lista de despliegue rápido se aplicó una sola vez. UN 4 - النظام الإلكتروني للترشيح الذاتي للإدماج في قائمة النشر السريع كان ممارسة لفترة واحدة.
    III. Mecanismos de aplicación de la lista de despliegue rápido de personal civil UN ثالثا - تنفيذ آليات قائمة النشر السريع للموظفين المدنيين
    En lo referente a la gestión y los recursos, en ambas evaluaciones se señaló la necesidad de asignar recursos especialmente dedicados al proyecto de la lista de despliegue rápido. UN 23 - فيما يتعلق بالإدارة والموارد، أوضح التقييمان ضرورة إفراد موارد متخصصة لمشروع قائمة النشر السريع.
    Los funcionarios seleccionados e incluidos en la lista de despliegue rápido se mantendrán en ésta por un período de un año. UN 29 - وسيظل الموظفون المختارون والمدرجون في قائمة النشر السريع على القائمة لفترة عام واحد.
    Un elemento crítico del nuevo mecanismo de la lista de despliegue rápido será un programa de capacitación fortalecido y perfeccionado. UN 32 - وثمة عنصر حاسم من عناصر آلية قائمة النشر السريع الجديدة، هي وجود برنامج تدريب معزز ومحسن.
    Como se indica en el párrafo 23 supra, se establecerá una capacidad de gestión de la lista de despliegue rápido dentro del Servicio de Apoyo y Administración del Personal. UN 34 - وحسب المبين في الفقرة 23 أعلاه، سيجري توفير قدرة داخل إدارة شؤون الموظفين والدعم لإدارة قائمة النشر السريع.
    la lista de despliegue rápido se renovará anualmente. UN وسيجري تجديد قائمة النشر السريع سنويا.
    la lista de despliegue rápido se utilizó para enviar personal a la Oficina del Representante Especial del Secretario General en el Iraq, la UNMIL, la MINUSTAH y la UNOCI. UN واستخدمت قائمة الانتشار السريع لإيفاد موظفين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام في العراق، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Esas cuestiones se refieren al objetivo real y la aplicación de la lista de despliegue rápido, su administración y financiación o la duración permisible del despliegue. UN وتتصل هذه المسائل بالغرض الفعلي لقائمة النشر السريع وتنفيذها وإدارتها وتمويلها، أو بفترة الانتشار المسموح بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus