También ayudarán a la confección de la lista de participantes en cada retiro. | UN | كما سيساهم هؤلاء في وضع قائمة بأسماء المشاركين في كل لقاء. |
la lista de participantes figura en el anexo I del presente informe. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
la lista de participantes figura en el anexo I al presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
la lista de participantes figura en el anexo II. | UN | وللاطلاع على قائمة المشاركين انظر المرفق الثاني. |
la lista de participantes puede consultarse en el sitio Web: http:/www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/ipm.htm. | UN | ويمكن الإطلاع على قائمة المشتركين على الموقع الإليكتروني: http://www.un.org/esa/sustdev/csd/csd13/ipm.htm. |
la lista de participantes no estatales en las mesas redondas y el diálogo interactivo oficioso se establecerá por orden de solicitud. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق. |
En el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
La lista de documentos disponibles para la reunión figura en el anexo III y la lista de participantes figura en el anexo IV. | UN | وترد قائمة الوثائق المتاحة للاجتماع في المرفق الثالث وقائمة المشاركين في الاجتماع في المرفق الرابع. |
En el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين. |
En el anexo I del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في الدورة. |
la lista de participantes se incluye en el anexo II y la lista de documentos en el anexo III. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الثاني؛ أما قائمة الوثائق فترد في المرفق الثالث. |
la lista de participantes figura en el apéndice II al presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الثاني لهذا التقرير. |
la lista de participantes figura en el anexo III del presente informe. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
la lista de participantes puede consultarse en el sitio de la secretaría en Internet. | UN | ويمكن الإطلاع على قائمة المشاركين بموقع الأمانة على شبكة الإنترنت. |
la lista de participantes figura en el sitio web del Comité: http://ggim.un.org/ggim_commitee.html. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة المشاركين في الموقع الشبكي للجنة http://ggim.un.org/ggim_committee.html. |
a/ Véase la lista de participantes en el documento TD/B/CN.1/TUNGSTEN/INF.3. | UN | )أ( للاطلاع على قائمة المشتركين انظر 3.FNI/NETSGNUT/1.NC/B/DT. |
la lista de participantes no estatales en las mesas redondas y el diálogo interactivo oficioso se establecerá por orden de solicitud. | UN | وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة والمناقشة الحوارية غير الرسمية على أساس الأولوية لمن سبق. |
En el anexo II del presente informe figura la lista de participantes. C. Elección de la Mesa | UN | وترد في المرفق الثاني من التقرير قائمة بالمشاركين في الدورة. |
En los anexos I y II figuran el programa y la lista de participantes. | UN | ويتضمن المرفقان الأول والثاني جدول الأعمال وقائمة المشاركين. |
En el anexo II del presente informe figura la lista de participantes. | UN | وترد قائمة بالمشتركين في الحلقة في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
Hemos tomado nota de su observación relativa a la lista de participantes. | UN | لقد أحطنا علماً بملاحظته المتعلقة بقائمة المشاركين. |
Participación En 2005, dos nuevos países se sumaron a la lista de participantes en el Proceso de Kimberley. | UN | أدرج، في عام 2005، بلدان جديدان في قائمة المشاركين في عملية كيمبرلي. |
la lista de participantes figura en el anexo I al presente informe. | UN | وترد قائمة بالحضور في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
la lista de participantes figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد قائمة بأسماء الحضور في المرفق الخامس من هذا التقرير. |
Como anunció el Presidente en la tercera sesión de la Comisión, celebrada el 7 de octubre, y en anteriores ediciones del Diario, la lista de participantes en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Primera Comisión se presentará para su publicación a más tardar el viernes 18 de octubre de 2013. | UN | وعلى نحو ما أعلن الرئيس في الجلسة الثالثة للجنة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، وكما أُعلن في الأعداد السابقة من اليومية، سيجري تقديم قائمة المشاركين في الدورة الثامنة والستين للجنة الأولى لإصدارها بحلول يوم الجمعة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
El programa figura en el anexo I y la lista de participantes, en el anexo II. | UN | ويرد جدول اﻷعمال في المرفق اﻷول؛ وقائمة المشتركين في المرفق الثاني. |
La Presidencia acaba de concluir las consultas con la República del Congo sobre el proceso que le permitirá reintegrarse a la lista de participantes. | UN | وقد انتهى الرئيس لتوه من التشاور مع جمهورية الكونغو للاتفاق حول الطريقة التي يمكن أن تعـــود بها إلى قائمة المشاركين. |