"la lista de verificación para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قائمة التقييم
        
    • من بينها قائمة
        
    • القائمة المرجعية الخاصة
        
    • أسئلة قائمة
        
    • قائمة التقييمِ
        
    Conclusiones sustantivas extraídas de las respuestas de los Estados a la lista de verificación para la autoevaluación UN الاستنتاجات الموضوعية المستخلصة من ردود الدول على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Esas resoluciones se tuvieron en cuenta al elaborar la lista de verificación para la autoevaluación. UN وقد روعي القراران المذكوران عند وضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Exhortó a la Secretaría a que siguiera perfeccionando la lista de verificación para la autoevaluación. UN وأهاب الممثل بالأمانة أن تمضي في تطوير قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Reunión de información sobre la aplicación de los artículos de la Convención relativos a la recuperación de activos, incluso mediante la lista de verificación para la autoevaluación UN جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Al prepararse la lista de verificación para la autoevaluación se tuvieron en cuenta las necesidades de asistencia técnica. UN وقد روعيت الاحتياجات من المساعدة التقنية لدى وضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Al preparar ese análisis, evitarán la repetición de texto que ya figure en la lista de verificación para la autoevaluación. UN ويتجنب الخبراء الحكوميون، في إعداد تحليلهم، تكرار النصوص التي سبق ورودها في قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Al preparar ese análisis, evitarán la repetición de texto que ya figure en las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación. UN وأن يتفادوا، في إعداد تحليلهم، تكرار النص الذي سبق وروده في قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Serbia indicó que para aplicar la disposición necesitaría todas las formas de asistencia técnica específica mencionadas en la lista de verificación para la autoevaluación. UN وأشارت صربيا إلى أن تنفيذ ذلك الحكم سيتطلب توفير جميع أشكال المساعدة التقنية المحددة المذكورة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    La biblioteca se está preparando de modo que resulte plenamente compatible con la lista de verificación para la autoevaluación. UN ويجري إنشاء المكتبة بشكل يتيح توافقها التام مع قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Un orador de un Estado federal que había ensayado la lista de verificación para la autoevaluación ampliada afirmó que las respuestas a dicha lista se habían compilado a nivel central. UN وذكر متكلم من دولة اتحادية كانت قد جرّبت قائمة التقييم الذاتي المرجعية أن الردود عليها قد جُمِّعت على الصعيد المركزي.
    Nombra enlaces y prepara las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación UN تعيين جهات اتصال وإعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Presenta respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación UN تقديم ردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    Ello significa que los Estados deberán rellenar las partes correspondientes de la lista de verificación para la autoevaluación. UN وهذا يعني أن على الدول أن تملأَ هذين الجزأين من قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Esa biblioteca jurídica, constituida principalmente por la información reunida mediante la lista de verificación para la autoevaluación, está concebida para recopilar, organizar, analizar y difundir conocimientos jurídicos actualizados y validados. UN واستناداً بالدرجة الأولى إلى معلومات جُمِعت بواسطة قائمة التقييم الذاتي المرجعية، فإن الغرض من المكتبة القانونية هو جمع معارف قانونية محدثة وصحيحة وتنظيمها وتحليلها ونشرها.
    Además, se ha prestado asistencia a varios Estados para terminar de rellenar la lista de verificación para la autoevaluación, a fin de asegurar que las respuestas sean exhaustivas. UN وإضافة إلى ذلك، قُدِّمت المساعدة إلى عدة دول على استكمال قائمة التقييم الذاتي المرجعية لضمان الحصول على ردود شاملة.
    Traducción de la lista de verificación para la autoevaluación y material de apoyo pertinente UN ترجمة قائمة التقييم الذاتي المرجعية والمواد الداعمة ذات الصلة
    Varios Estados parte habían pedido asistencia de la secretaría para iniciar la conclusión de las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación. UN والتمست عدة دول أطراف المساعدة من الأمانة من أجل البدء في الرد على قائمة التقييم الذاتي.
    8. Reunión de información sobre la aplicación de los artículos de la Convención relativos a la recuperación de activos incluso mediante la lista de verificación para la autoevaluación UN 8- جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية المتصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    7. Reunión de información sobre la aplicación de los artículos de la Convención relativos a la recuperación de activos, incluso mediante la lista de verificación para la autoevaluación UN 7- جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    c) Deberán traducirse las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación y la documentación de apoyo de 15 de esos 40 Estados; UN (ج) تلزم ترجمة الردود على القائمة المرجعية الخاصة بالتقييم الذاتي والوثائق الداعمة لها فيما يتعلق بـ15 بلدا من البلدان الـ40؛
    Por consiguiente, se reformularon varias preguntas genéricas de la lista de verificación para la autoevaluación y se adaptaron más a los requisitos específicos de las disposiciones objeto de examen. UN فقد أعيدت صياغة عدة أسئلة عامة من أسئلة قائمة التقييم الذاتي المرجعية وكُـيّفت لتتناسب أكثر مع المتطلبات المحددة للأحكام قيد الاستعراض.
    Si bien reconocieron la utilidad de la lista de verificación para la autoevaluación, algunos oradores expresaron la opinión de que se podía racionalizar todavía más. UN وأعرب بعضُ المتكلّمين عن رأي يدعو إلى زيادة تبسيط قائمة التقييمِ الذاتي المرجعية، وذلك مع الاعتراف بفائدتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus