"la lucha contra la financiación del terrorismo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكافحة تمويل الإرهاب
        
    • بمكافحة تمويل الإرهاب
        
    • لمكافحة تمويل الإرهاب
        
    • ومكافحة تمويل الإرهاب
        
    • بالتصدي لتمويل الإرهاب
        
    • محاربة تمويل الإرهاب
        
    • بالتصدِّي لتمويل الإرهاب
        
    • بتمويل الإرهاب
        
    • التصدي لتمويل الإرهاب
        
    • قمع تمويل الإرهاب
        
    • مناهضة تمويل الإرهاب
        
    • الحرب ضد تمويل الإرهاب
        
    • ومحاربة تمويل الإرهاب
        
    • مسألة تمويل الإرهاب
        
    Existen, evidentemente, diferentes etapas en la aplicación en distintas partes del mundo, y los Estados poseen capacidades diversas, especialmente en la esfera de la lucha contra la financiación del terrorismo. UN ومن الواضح أن هناك مراحل مختلفة للتنفيذ على الصعيد العالمي، وقدرات متشعبة للدول، لا سيما في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    Desde principios del decenio de 1990 existe en Francia un dispositivo concreto para luchar contra el blanqueo de dinero y que ha sido adaptado recientemente a los efectos de la lucha contra la financiación del terrorismo. UN أنشأت فرنسا منذ أوائل التسعينات أجهزة خاصة من أجل مكافحة غسل أموال وتم تكييفها مؤخرا من أجل تعزيز مكافحة تمويل الإرهاب.
    Naturalmente, esas disposiciones legales, que tienen por objeto prevenir y reprimir el terrorismo en cualquiera de sus formas, repercuten en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وبالطبع فإن لهذه الأحكام القانونية، التي تهدف إلى منع وقمع الإرهاب بجميع صوره أثرها على مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    El programa ayuda activamente a los Estados a cumplir sus obligaciones en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN ويمارس هذا البرنامج نشاطه في مساعدة الدول على الإيفاء بالتزاماتها بمكافحة تمويل الإرهاب.
    la lucha contra la financiación del terrorismo ha recibido un nuevo impulso gracias a la promulgación de una nueva ley concebida expresamente para luchar contra el terrorismo. UN وقد أعطيت دفعة قوية للجهود المبذولة لمكافحة تمويل الإرهاب بفضل قانون جديد سُن مؤخرا يعالج بشكل صريح مشكلة الإرهاب.
    La lucha contra el blanqueo de dinero y la lucha contra la financiación del terrorismo constituyen una esfera prioritaria para la Asociación Internacional de Inspectores de Seguros (IAIS). UN تعد مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب من أولويات الرابطة الدولية لمشرفي التأمين.
    Grupo de trabajo sobre la lucha contra la financiación del terrorismo UN الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب
    Por último, cabe señalar la elaboración y aprobación de un reglamento comunitario destinado a organizar y reforzar la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وأخيرا، ينبغي أن يلاحظ من ناحية أخرى وضع واعتماد ضوابط في الجماعة الاقتصادية ترمي إلى تنظيم وتعزيز مكافحة تمويل الإرهاب.
    Esa transparencia es fundamental en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وهذه الشفافية حاسمـة في مكافحة تمويل الإرهاب.
    En el proyecto también se reglamentarán las cuestiones relativas a la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وسوف ينظم مشروع القانون هذا أيضا جهود مكافحة تمويل الإرهاب.
    Esto ha hecho que las siguientes fases de la lucha contra la financiación del terrorismo sean particularmente difíciles y problemáticas. UN وهذا ما يجعل الخطوات التالية في مكافحة تمويل الإرهاب أمرا بالغ الصعوبة، ويضاعف من التحديات.
    :: El proyecto de ley sobre la lucha contra la financiación del terrorismo. UN :: مشروع قانون بشأن مكافحة تمويل الإرهاب.
    Los procedimientos requeridos por las circulares sobre el blanqueo de dinero serían igualmente aplicables a la lucha contra la financiación del terrorismo. UN ويسري مفعول الإجراءات التي تفرضها المذكرات المتعلقة بغسل الأموال بالشكل ذاته في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    Sin embargo, también podrían ser útiles en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN غير أنه يمكن أيضا الإفادة من هذه التدابير في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    La base de datos se actualiza periódicamente a fin de incorporar los relativos a la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وتُحدَّث قاعدة البيانات بانتظام لزيادة المضمون المتعلق بمكافحة تمويل الإرهاب.
    Esta Dependencia se ocupaba fundamentalmente de investigar los casos de blanqueo y mucho menos de la lucha contra la financiación del terrorismo. UN فقد كانت هذه الوحدة تعنى أساسا بكشف جرائم غسل الأموال أكثر من اضطلاعها بمكافحة تمويل الإرهاب.
    Además, la labor de la Dependencia de Lucha contra el Blanqueo de Dinero contribuye considerablemente a abordar los aspectos pertinentes de la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وبالإضافة إلى ذلك، تساهم أعمال وحدة مكافحة غسل الأموال بشكل كبير في معالجة الجوانب ذات الصلة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    La comunidad internacional está dedicando cada vez más recursos a la lucha contra la financiación del terrorismo. UN ولا زال المجتمع الدولي يخصص قدرا متزايدا من الموارد لمكافحة تمويل الإرهاب.
    Los cursos futuros irán dirigidos a especialistas y abarcarán cuestiones como los sistemas de dependencias de inteligencia financiera y la lucha contra la financiación del terrorismo. UN كما ستُخصص دورات في المستقبل للأخصائيين، وستتناول مواضيع مثل نظم وحدات الاستخبارات المالية ومكافحة تمويل الإرهاب.
    77. Junto con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), la UNODC preside el Grupo de trabajo sobre la lucha contra la financiación del terrorismo. UN 77- ويشارك المكتبُ البنكَ الدولي وصندوقَ النقد الدولي في رئاسة الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    Recientemente se han impartido una capacitación específica en la lucha contra la financiación del terrorismo, patrocinada por la secretaría del Commonwealth. UN وكان هناك تدريب مؤخرا يركز تحديدا على محاربة تمويل الإرهاب تحت رعاية أمانة الكومنولث.
    64. Junto con el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Mundial, la UNODC copreside el grupo de trabajo sobre la lucha contra la financiación del terrorismo. UN 64- ويشارك المكتبُ صندوقَ النقد الدولي والبنكَ الدولي في رئاسة الفريق العامل المعني بالتصدِّي لتمويل الإرهاب.
    Aunque la cuestión de la lucha contra la financiación del terrorismo, así como las normas y medidas internacionales en este campo están incluidas en el curso, éste sólo se refiere al proyecto de marco legislativo en el que se trabaja actualmente en Sudáfrica. UN وفي حين أن هذه الدورة تعالج مسألة القيود المتعلقة بتمويل الإرهاب والمعاييـر والإجراءات الدولية في هذا الشأن، فهي لم تعالج سـوى مشروع الإطار التشريعي الموجود في جنوب أفريقيا.
    Desde el año pasado, Suiza ha apoyado económicamente varias actividades del grupo de trabajo del Equipo Especial sobre la lucha contra la financiación del terrorismo. Además, hemos contribuido a sus trabajos con el envío de expertos. UN ابتداء من العام الماضي، أخذت سويسرا تقدم الدعم المالي لعدة أنشطة من أنشطة الفريق العامل التابع للفرقة من أجل التصدي لتمويل الإرهاب وقد أسهمنا أيضا بعملها بوزع ثلاثة خبراء.
    Las instituciones nacionales de Jordania también desempeñaban una función crucial en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN كما قامت المؤسسات الوطنية الأردنية بدور حيوي في قمع تمويل الإرهاب.
    Al examinar medidas adicionales, el Comité quizá también desee consultar los informes nacionales del FMI sobre la observancia de normas y códigos y también los informes sobre análisis de necesidades de evaluaciones técnicas del Grupo de trabajo, que incluyen evaluaciones sobre el blanqueo de dinero y la lucha contra la financiación del terrorismo. UN وعند النظر في اتخاذ تدابير أخرى، حبذا لو رجعت اللجنة إلى التقارير القطرية لصندوق النقد الدولي عن التقيد بالمعايير والقوانين()، ولو رجعت أيضا إلى تقارير الفريق العامل المعني بتحليل احتياجات التقييمات التقنية إذ تتضمن هاتان المجموعتان من التقارير تقييمات لنظم مكافحة غسل الأموال/مناهضة تمويل الإرهاب.
    Sin embargo, estamos comprometidos a velar por que la congelación de bienes sea un instrumento eficaz en la lucha contra la financiación del terrorismo. UN ولكننا ملتزمون بكفالة أن يكون تجميد الأصول أداة فعالة في الحرب ضد تمويل الإرهاب.
    Un tema clave es el blanqueo de dinero y la lucha contra la financiación del terrorismo. UN ويُعد موضوع مكافحة غسل الأموال ومحاربة تمويل الإرهاب أحد المواضيع الرئيسية.
    Asimismo, el Canadá participa activamente en varios organismos y organizaciones internacionales dedicados a la lucha contra la financiación del terrorismo. UN كما أنّ كندا عضو نشيط في هيئات ومنظمات دولية مختلفة تعالج مسألة تمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus