Espero no sean el de los huevos y la mantequilla, ¿quién le firma un cheque? | Open Subtitles | وآمل أن الأمر ليس بهذه الزبدة والبيض الرجل الذي يكتب عن تلك الشيكات؟ |
la mantequilla atrapa el calor en el tejido, pudiendo causar más daños e incrementando el riesgo de infección. | Open Subtitles | الزبدة تحصر الحرارة في الانسجة الذي يهدد بإحداث مزيدا من الضرر ويزيد من فرص العدوى |
Y entonces tendríamos que transportar toda la mantequilla, a dos días antes... | Open Subtitles | هذا يعنى أنه يجب علينا نقل كل الزبدة خلال يومين |
Creo que se debe haber sido por culpa de la mantequilla de cacahuetes. | Open Subtitles | يجب أن يكون من زبدة الفول السوداني إنها من فعلت ذلك |
Bien, tu colocas la mantequilla, y yo los ganchitos. | Open Subtitles | حسنا, عليك بصف الزبده وأنا سأتكفل بالوجبات الخفيفة |
Comunidades Europeas - Medidas que afectan a los derivados de la mantequilla | UN | قضية الاتحاد الأوروبي - التدابير التي تؤثر على منتجات الزبد |
la mantequilla atrapa el calor en el tejido, pudiendo causar más daños e incrementando el riesgo de infección. | Open Subtitles | الزبدة تحصر الحرارة في الانسجة الذي يهدد بإحداث مزيدا من الضرر ويزيد من فرص العدوى |
De hecho, estoy recreando algunas violaciones a la mantequilla que encontré durante mis años de inspectora de salud. | Open Subtitles | في الواقع أنا أعيد خلق بعض أنتهاكات الزبدة ألتي واجهتني في سنوات عملي كمفتش صحة |
También está muy buena, quiero decir, me gustaría untarla como la mantequilla. | Open Subtitles | إنها سلاح مثير أيضاً,أعني أتمنى لو أجتاحها كما أجتاح الزبدة. |
El plato de pan va arriba a la izquierda, y el cuchillo de la mantequilla se pone en el plato en ángulo; de nuevo, con la hoja apuntando hacia adentro. | TED | طبق الخبز يوضع أعلى يسار التجهيز، وسكين الزبدة يوضع على الطبق بزاوية، مرة أخرى، و شفرتها تشير إلى الداخل. |
Si quiere una foto con un huevo, espere a que mezcle la mantequilla y el azúcar. | Open Subtitles | لو كنت تريد التقاط صورة لتكسير بيضة يجب أن تنتظر حتى اخلط الزبدة و السكر |
Descubrí que dejé la mantequilla en la bolsa. | Open Subtitles | عندما صعدت للأعلى , وجدت أننى تركت قالب من الزبدة فى الحقيبة |
Te besaré donde quieras. ¿Dónde coño está la mantequilla? | Open Subtitles | سأقبّلك أينما أريد، أين الزبدة بحق الجحيم؟ |
- No lo sé. Dejé de ser confiado desde el día que mi perro metió su lengua en la mantequilla. | Open Subtitles | ليس منذ أن وضع كلبي لسانه في قالب الزبدة |
Si pone primero el aceite, impedirá que se queme la mantequilla | Open Subtitles | أولاً زيت الزيتون ليحافظ على الزبدة من الاحتراق |
Puedo distinguir la mantequilla real de No Puedo Creer Que No Sea Mantequilla. | Open Subtitles | يمكنني التفرقة بين الزبدة ويمكنني التأكد أنها زبدة |
Si dispara a quemarropa, la bala nos atravesará a mí y al fuselaje como un soplete la mantequilla. | Open Subtitles | لو أطلقتى النار من قريب , ستعبر الطلقة جسدى الى جسم الطائرة كسكين فى زبدة |
¿Cuántas veces te he dicho que le pongas la tapa... a la mantequilla de cacahuete? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟ |
Serán como el durazno y la crema como la mantequilla y la jalea, como los huevos y el tocino | Open Subtitles | يذهبون معا مثل الخوخ وكريم، و مثل زبدة الفول السوداني و هلام، مثل لحم الخنزير والبيض. |
¡Ay! ¡Cómo quema! ¡Se me derrite la mantequilla del bolsillo! | Open Subtitles | إنه حار الزبده التي في جيبي تذوب |
No se echa el huevo ahora, primero van el azúcar y la mantequilla. | Open Subtitles | و لكنك لا تيبدأ صنع الكيكة بكسر بيضة يجبن تبدأ بوضع الزبد و السكر أولا |
Por ejemplo, en el mercado de las sustancias grasas, la margarina es un producto sustitutivo de la mantequilla. | UN | ففي سوق المواد الدهنية على سبيل المثال، تشكل المرغرين بديلاً للزبدة. |
Tus estudios, medicamentos, los huevos y la mantequilla de cada mañana. | Open Subtitles | دراستك, أدويتك , البيض والزبدة كل صباح |
Esperemos que las gasas y la mantequilla de miel y naranja... lo relaje mientras escucha el sonido sanador... de la lluvia de la selva javanés. | Open Subtitles | نحن سَنَتْركُ فقط نَلْفُّ وقناع زبدِ عسلِكَ البرتقاليِ يُسكّنُك بينما تَستمعُ إلى الأصواتِ المُشفيةِ |
Leí en algún sitio que la mantequilla tampoco es buena para nosotros, así que, poca mantequilla, pero sin mermelada. | Open Subtitles | قرأتُ في مكانٍ ما أن الزُبدة أصبحت مفيدةً لنا من جديد ومع مسحةٍ من الزُبدة، ولكن بدون مربى |
Dios mío, el sarcasmo hoy aquí es tan grueso como la mantequilla. | Open Subtitles | سيدي القاضي: ياالهي ان التهم سميكة كالزبدة |
La harina, los huevos, la carne y la mantequilla pueden adquirirse si se encargan con varios meses de antelación, ya que deben importarse de Nueva Zelandia. | UN | ويمكن التزود بالدقيق والبيض واللحوم والزبد إذا تم طلب هذه اﻷصناف عدة أشهر مقدما، ﻷنه يجب استيرادها من نيوزيلندا. |
Esto es aquello que realmente importa, porque "esto" son las leyes del universo y aplica a los huevos, a la tostada cayendo del lado de la mantequilla y todo tipo de cosas, así como aplica a la tecnología moderna y cualquier otra cosa que suceda en el mundo. | TED | هذه هي الأشياء التي تهم في الحقيقة، لأنها هي قوانين الكون وهي تنطبق على البيض والخبز المحمص الذي يسقط على الوجه المغطى بالزبدة والعديد من الأشياء الأخرى، تماماً بنفس القدر الذي تنطبق به على التقنيات الحديثة وأي شيء آخر يحدث في العالم. |