"la medicación en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأدوية في
        
    • الدواء في
        
    • التداوي في
        
    ACCESO A la medicación en EL CONTEXTO DE UN الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة
    :: Una mujer de Zambia explicó que comenzó a tomar la medicación en 2006 sin que su marido lo supiera. UN :: وشرحت امرأة في زامبيا أنها بدأت في تناول الأدوية في عام 2006، إلا أن زوجها لم يكن يعلم ذلك.
    La secretaría ha participado en conferencias y cursos de formación sobre cuestiones como la medicación en medio psiquiátrico y el uso de la fuerza en las actividades de cuidado. UN وشاركت الأمانة في مؤتمرات وتدريبات تتعلَّق بمسائل مثل الأدوية في مؤسسات علاج الأمراض النفسية أو استخدام القوة في مجال الرعاية.
    Acogiendo con satisfacción la resolución 2001/33 de la Comisión de Derechos Humanos, de 20 de abril de 2001, relativa al acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/33 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001 بشأن تيسير الحصول على الأدوية في سياق الجوائح من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز،
    Informó sobre los esfuerzos del Canadá para facilitar el acceso a la medicación en los países en desarrollo y aquellos con economías en transición, en particular mediante su apoyo al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, a la iniciativa " Alto a la tuberculosis " y el Servicio Mundial de Medicamentos contra la Tuberculosis, así como a la Iniciativa Internacional para una Vacuna contra el SIDA. UN وأبلغت عن الجهود التي تبذلها كندا في سبيل تيسير الحصول على الدواء في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك عن طريق دعمها للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومبادرة وقف السل، ومرفق العقاقير العالمي، ومبادرة لقاح الإيدز الدولية.
    Es una noción que figura en la resolución titulada " Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo " , aprobada ayer por la Asamblea General. UN وهي فكرة واردة في القرار المعنون " فرص الحصول على الأدوية في سياق أوبئة من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدرن الرئوي والملاريا " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة أمس.
    14. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) procura subrayar la importancia del acceso a la medicación en la protección del derecho de toda persona a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental. UN 14- تعمل مفوضية حقوق الإنسان على إبراز أهمية الحصول على الأدوية في حماية حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه.
    10. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA (E/CN.4/2002/52 y Add.1); UN 10- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب E/CN.4/2002/52) وAdd.1)؛
    10. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la del VIH/SIDA (E/CN.4/2002/52 y Add.1); UN 10- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب E/CN.4/2002/52) وAdd.1)؛
    58/179. Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo UN 58/179 - إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    16. Invita al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a que preste atención a la cuestión del acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo, e invita a los Estados a que incluyan la correspondiente información en los informes que presenten al Comité. UN 16 - تدعو اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الاهتمام بمسألة إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا، وتدعو الدول إلى تضمين التقارير التي تقدمها إلى اللجنة المعلومات المناسبة عن ذلك.
    15. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA (E/CN.4/2003/48 y Add.1); UN 15- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز E/CN.4/2003/48) وAdd.1)؛
    58/179 Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حال تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حال تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    19. Toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como la de VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo (E/CN.4/2004/39); UN 19- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا (E/CN.4/2004/39)؛
    Recordando además las inquietudes de la Comisión de Derechos Humanos, reflejadas en su resolución 2004/26 relativa al acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo, UN وإذ يشير كذلك إلى شواغــل لجنـــة حقــوق الإنسان، المجســــدة في قــرارها 2004/26()، بشأن إتاحة سبل الحصول على الأدوية في سياق جوانح كفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والسلّ والملاريا،
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo UN إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, tuberculosis y paludismo UN 58/179 إمكانية الحصول على الأدوية في حالة تفشي أوبئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا
    66. La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 2003/29, reconoció que el acceso a la medicación en el contexto de pandemias como las del VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo era uno de los elementos fundamentales para alcanzar gradualmente la plena realización del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental (párr. 1). UN 66 - وقد سلّمت لجنة حقوق الإنسان في قراراها 2003/29 بأن الحصول على الدواء في سياق أوبئة من قبيل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والدرن والملاريا عنصر جوهري للتوصل تدريجيا إلى الإعمال الكامل للحق في الصحة (الفقرة 1).
    Acceso a la medicación en el contexto de pandemias como el VIH/SIDA, UN إتاحة إمكانية التداوي في سياق جوائح كفيروس نقص المناعة البشري/

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus