Minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación | UN | التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت أو التأمل. |
Minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación | UN | التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين الى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
El cuadragésimo aniversario del OIEA debe ser una ocasión para la meditación y para trazar futuros rumbos. | UN | إن الذكرى السنوية اﻷربعين ﻹنشاء الوكالة ينبغي أن تكون مناسبة للتأمل الذاتــي ولرســم الاتجاهــات فــي المستقبل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | اسمحــوا لـي أن أدعو الممثلين الى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
A continuación, el Presidente provisional invita a los miembros de la Asamblea General a dedicar un minuto de silencio a la oración o a la meditación. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General observa un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | لزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة واحدة كرست للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General observa un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | التزمت الجمعية العامة دقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | هل لي أن أدعــو الممثلين للتقيـــد بدقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | اسمحوا لي أن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | التزمت الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
La Asamblea General guarda un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | والتزمت الجمعية العامة بدقيقة صمت للصلاة أو التأمل. |
Invito ahora a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio dedicado a la oración o a la meditación. | UN | واﻵن أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
El Presidente Provisional invita a los miembros de la Asamblea General a dedicar un minuto de silencio a la oración o la meditación. | UN | ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل. |
Invito a los representantes a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | أدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت دقيقة واحدة للصلاة أو للتأمل. |
Los miembros de la Asamblea General guardan un minuto de silencio dedicado a la oración o la meditación. | UN | وقف أعضاء الجمعية العامة والتزموا الصمت دقيقة للصلاة أو للتأمل. |