"la mesa a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكتب إلى
        
    • المكتب على
        
    • مكتبها على
        
    • مكتب اللجنة إلى
        
    • المكتب وإتاحتها في
        
    • هيئة المكتب
        
    Debería invitarse a la Mesa a desempeñar un papel aún más decisivo durante todo el año. UN وينبغي دعوة المكتب إلى أداء دور أكثر حسما طوال السنة.
    Credenciales de las delegaciones: informe de la Mesa a la Conferencia de las Partes UN وثائق تفويض الوفود: التقرير المقدم من المكتب إلى مؤتمر الأطراف
    Invita a la Mesa a presentar al Consejo propuestas prácticas a tal efecto antes de que finalice el año 2002. UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002.
    Aunque un arreglo de ese tipo puede tener consecuencias presupuestarias, alienta a la Mesa a que considere la posibilidad de introducirlo. UN ورغم أن مثل هذه الترتيبات ستكون لها آثار على الميزانية، فهو يشجع المكتب على النظر في الأخذ بها.
    Con el fin de preparar mejor los períodos de sesiones sustantivos del Consejo y de centrarlos más en los temas fundamentales, debería alentarse a la Mesa a que siguiera ejerciendo su papel de facilitadora. UN وينبغي تشجيع المكتب على مواصلة دوره في تيسير العمل حتى تكون دورات المجلس الموضوعية أكثر تركيزا وأفضل تحضيرا.
    Debería alentarse a la Mesa a seguir cumpliendo su función de facilitación. UN وينبغي تشجيع المكتب على مواصلة دوره كطرف تيسيري.
    Hace un llamamiento a las Potencias administradoras para que colaboren con el Comité e invita a los miembros de la Mesa a que intensifiquen las consultas con el Comité. UN وحث الدول القائمة بالإدارة على التعاون مع اللجنة الخاصة ودعا أعضاء المكتب إلى تكثيف المشاورات مع اللجنة الخاصة.
    Invita a la Mesa a presentar al Consejo propuestas prácticas a tal efecto antes de que finalice el año 2002. UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002.
    Credenciales de las delegaciones: informe de la Mesa a la Conferencia de las Partes UN وثائق تفويض الوفود: التقرير المقدم من المكتب إلى مؤتمر الأطراف
    Invita a la Mesa a presentar al Consejo propuestas prácticas a tal efecto antes de que finalice el año 2002. UN ويدعو المكتب إلى تقديم مقترحات عملية في هذا الصدد إلى المجلس قبل نهاية عام 2002.
    Por todo ello, la oradora insta a la Mesa a que recomiende la inclusión del tema 156 en el programa del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN واختتمت كلامها بقولها إنها، لذلك، تدعو المكتب إلى التوصية بإدراج البند 156 في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Por todo lo dicho, el orador insta a la Mesa a que recomiende la inclusión del tema 157 en el programa del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقال إنه، لذلك، يدعو المكتب إلى التوصية بإدراج البند 157 في جدول أعمال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Se propone invitar a la Mesa a tomar a su cargo esta función. UN ومن المقترح دعوة المكتب إلى تولي هذا الدور.
    Informe de la Mesa a la Conferencia de las Partes UN تقرير المكتب إلى مؤتمر الأطراف
    Debería alentarse a la Mesa a seguir cumpliendo su función de facilitación. UN وينبغي تشجيع المكتب على مواصلة دوره كطرف تيسيري.
    Debería alentarse a la Mesa a seguir ejerciendo su papel de facilitadora. UN وينبغي تشجيع المكتب على مواصلة دوره كطرف تيسيري.
    En consecuencia, Tanzanía se opone al pedido que se examina e insta a la Mesa a que lo rechace. UN ولذلك فإن تنزانيا تعترض على الطلب قيد البحث وتحث المكتب على رفضه.
    En consecuencia, el orador insta a la Mesa a que no incluya el tema propuesto en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك حث المكتب على عدم إدراج البند المقترح في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    Su delegación insta a la Mesa a que incluya el tema adicional en el programa del quincuagésimo cuarto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك فإن وفده يحث المكتب على إدراج البند الإضافي في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Cuando esto no fue posible, su cooperación ayudó a la Mesa a cerrar las diferencias entre las partes interesadas. UN وعندما كان يتعذر التوصل إلى هذا التوافق، أدى تعاونها إلى مساعدة المكتب على تضييق شقة الخلافات بين الأطراف المتهمة.
    98. En su sesión plenaria, celebrada el 20 de enero de 2003, la Comisión eligió miembros de la Mesa a las siguientes personas: UN 98- انتخبت اللجنة، في جلستها العامة المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2003، أعضاء مكتبها على النحو التالي:
    Se haría lo posible por lograr una asignación equilibrada de los miembros de la Mesa a las salas. UN وستُبذل الجهود لكفالة انتداب أعضاء مكتب اللجنة إلى كل من المجلسين على نحو متوازن.
    10. Destaca la importancia de que se informe por escrito sobre las reuniones de la Mesa a la mayor brevedad posible después de dichas reuniones, o en cualquier caso en un plazo de cuatro semanas después de concluir la reunión; UN 10 - تشدد على أهمية إعداد تقارير خطية عن اجتماعات المكتب وإتاحتها في أقرب فرصة ممكنة بعد انعقاد هذه الاجتماعات، وفي كل الأحوال في غضون أربعة أسابيع من انتهاء كل اجتماع؛
    Mi delegación le asegura su plena cooperación y apoyo, que también ofrecemos a los demás miembros de la Mesa, a quienes igualmente felicito. UN ويؤكد وفدي لكم تعاونه ومساندته التامة، ونقدمهما أيضا ﻷعضاء هيئة المكتب اﻵخرين الذين أتوجه إليهم كذلك بالتهنئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus