"la mesa ampliada de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكتب الموسع للجنة
        
    • مكتب اللجنة الموسع
        
    • المكتب الموسّع للجنة
        
    • مكتب اللجنة الموسّع
        
    • المكتب الموسَّع للجنة
        
    • مكتب اللجنة الموسَّع
        
    • للمكتب الموسع للجنة
        
    El 19 de junio los presidentes celebraron una reunión con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN 8 - وفي 19 حزيران /يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    Estas cuestiones siguen debatiéndose en la Mesa Ampliada de la Comisión. UN وسيواصل المكتب الموسع للجنة مناقشة هذه المسائل.
    Por lo tanto, los grupos regionales y los miembros deben tomar en consideración seriamente la idoneidad de los candidatos al escoger a los miembros de la Mesa Ampliada de la Comisión. UN وبناءً على ذلك، ينبغي على المجموعات الإقليمية والأعضاء أن تولي اهتماماً جدياً لمؤهلات المرشحين ، عند ترشيحها أعضاء مكتب اللجنة الموسع.
    i) Según una encuesta realizada durante el 51º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, el 85% de los miembros de la Mesa Ampliada de la Comisión indicaron que los servicios prestados eran excelentes, y el resto señaló que los servicios eran muy buenos o plenamente satisfactorios; UN `1` أظهر استقصاء أجري أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة المخدرات أن 85 في المائة من أعضاء مكتب اللجنة الموسع أوضحوا أن الخدمات المقدمة
    La Secretaría proporciona periódicamente esta información a la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN تقدّم الأمانة العامة هذه المعلومات بانتظام إلى المكتب الموسّع للجنة حقوق الإنسان.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de programa provisional preparado por la Mesa Ampliada de la Comisión (E/CN.15/2010/L.18). UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند مشروع جدول الأعمال المؤقت الذي أعده مكتب اللجنة الموسّع (E/CN.15/2010/L.18).
    106. El Presidente de la Comisión hizo una declaración introductoria, en que señaló que la Mesa Ampliada de la Comisión había hecho suyo el proyecto de programa provisional del 57º período de sesiones de la Comisión, en el entendimiento de que las consultas sobre el programa continuarían en el intervalo entre períodos de sesiones. UN 106- وأدلى رئيس اللجنة بكلمة استهلالية مشيراً إلى أنَّ المكتب الموسَّع للجنة وافق على جدول الأعمال المؤقت المقترح للدورة السابعة والخمسين، على أن تتواصل المشاورات بشأنه خلال فترة ما بين الدورتين.
    En su resolución 68/185, la Asamblea solicitó al Secretario General que preparase un plan para la documentación del 13º Congreso en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 68/185، إلى الأمين العام أن يعد خطة لتحضير الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسَّع.
    la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos celebrará una reunión para examinar cuestiones como la de la organización de los trabajos para su período de sesiones de 2003. UN وسيعقد اجتماع للمكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان لمناقشة مسائل من قبيل تنظيم أعمال دورتها التي تعقد في عام 2003.
    El grupo, junto con los miembros de la Mesa elegidos, constituyó la Mesa Ampliada de la Comisión. UN وشكل أعضاء ذلك الفريق مع أعضاء المكتب المنتخبين المكتب الموسع للجنة.
    Encomendaron a su Presidente que tratara el asunto con la Mesa Ampliada de la Comisión durante el año. UN وكلف رئيسه بمناقشة هذه المسألة مع المكتب الموسع للجنة خلال السنة.
    29. Se recomienda que después de cada reunión de expertos la Mesa Ampliada de la Comisión pertinente se reúna para debatir el resultado de la reunión. UN ٩٢ - وعقب كل اجتماع من اجتماعات الخبراء، يوصى بأن يجتمع المكتب الموسع للجنة المعنية من أجل مناقشة نتائج ذلك الاجتماع.
    29. Se recomienda que después de cada reunión de expertos la Mesa Ampliada de la Comisión pertinente se reúna para debatir el resultado de la reunión. UN ٩٢- وعقب كل اجتماع من اجتماعات الخبراء، يوصى بأن يجتمع المكتب الموسع للجنة المعنية من أجل مناقشة نتائج ذلك الاجتماع.
    El 24 de junio los presidentes celebraron una reunión con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos en su 58° período de sesiones. UN 6 - وفي 24 حزيران/يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos había señalado esta cuestión a la atención del Comité Encargado de las Organizaciones No Gubernamentales para que éste evaluara la situación antes de adoptar cualquier medida. UN وقد وجه المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان انتباه لجنة المنظمات غير الحكومية إلى المسألة لتقيِّم الحالة قبل اتخاذ أي إجراء.
    4. la Mesa Ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, el anterior Presidente de la Comisión Esto es, el Sr. D. Thiam. UN ٤- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورئيس اللجنة السابق)١(، والمقرر الخاص)٢(.
    la Mesa Ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, por los presidentes anteriores de la ComisiónSr. UN ٤ - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين)١(، والمقررين الخاصين)٢(.
    6. la Mesa Ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, por los Presidentes anteriores de la Comisión Sr. J. C. Baena Soares, Sr. A. Pellet, Sr. P. S. Rao y Sr. D. Thiam. UN 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين(1)، والمقررين الخاصين(2).
    5. la Mesa Ampliada de la Comisión estuvo integrada por los miembros de la Mesa del presente período de sesiones, por los Presidentes anteriores de la Comisión y por los Relatores Especiales. UN 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين().
    Consultas con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos UN المشاورات مع المكتب الموسّع للجنة حقوق الإنسان
    22. El Presidente observó que, si bien en la reunión de la Mesa Ampliada de la Comisión, celebrada el 25 de noviembre de 2010, se habían analizado varias propuestas sobre subtemas presentadas por los grupos regionales, era necesario seguir examinando el asunto durante el lapso entre períodos de sesiones que culminaría en el 20º período de sesiones. UN 22- ولاحظ الرئيس أنه، في حين أن عددا من الاقتراحات بشأن المواضيع الفرعية التي قدّمتها المجموعات الإقليمية قد نوقشت في اجتماع مكتب اللجنة الموسّع المعقود في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تحتاج المسألة إلى مزيد من النظر خلال فترة ما بين الدورتين السابقة للدورة العشرين.
    d) Solicitar al Secretario General que prepare un plan para la documentación del 13º Congreso, en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión. UN (د) الطلب إلى الأمانة أن تعدَّ خطة لوثائق المؤتمر الثالث عشر، بالتشاور مع المكتب الموسَّع للجنة.
    4. En su resolución 68/185, la Asamblea General solicitó al Secretario General que preparara un plan para la documentación del 13° Congreso, en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión. UN 4- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 68/185، إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسَّع.
    Celebración de reuniones de la Mesa Ampliada de la Comisión de Estupefacientes, reuniones entre períodos de sesiones y consultas con grupos regionales para examinar los informes bienales iniciales y consolidados sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN عقد اجتماعات للمكتب الموسع للجنة المخدرات، واجتماعات ومشاورات بين الدورات مع المجموعات الإقليمية لمناقشة التقارير الأولية والتقارير الموحدة التي تقدم كــــل سنتين بشـأن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus