Desafortunadamente esta iniciativa nueva, pero que debía haberse hecho hace mucho tiempo, ha sufrido un revés temporal en la Mesa de la Asamblea General. | UN | ولﻷسف فإن هذه المبادرة الجديدة وإن كان ينبغي الاضطلاع بها منذ زمن قد منيت بنكسة مؤقتة في مكتب الجمعية العامة. |
Felicitamos asimismo a los demás miembros de la Mesa de la Asamblea General. | UN | ونهنئ أيضا أعضاء مكتب الجمعية العامة اﻵخرين. |
Hay que pedir a la Mesa de la Asamblea General que incluya el tema en el programa y lo asigne a la Quinta Comisión para su examen. | UN | وينبغي أن يطلب إلى مكتب الجمعية العامة إدراج البند في جدول اﻷعمال وإحالته إلى اللجنة الخامسة للنظر فيه. |
Por consiguiente, compete a la Mesa de la Asamblea General rechazar la solicitud de forma rotunda o aplazar su examen hasta una reunión futura de la Mesa. | UN | ولذلك فإن من واجب مكتب الجمعية العامة أن يرفض الطلب فورا أو يؤجل النظر فيه إلى اجتماع للمكتب في المستقبل. |
La Asamblea General examina el primer informe de la Mesa de la Asamblea General distribuido con la signatura A/56/250. | UN | نظرت الجمعية العامة في التقرير الأول للمكتب الذي عمم بوصفه الوثيقة A/56/250. |
Primer informe de la Mesa de la Asamblea General | UN | التقرير اﻷول لمكتب الجمعية العامة |
Por consiguiente, propone que la Mesa de la Asamblea General modifique el calendario para evitar la coincidencia de reuniones. | UN | وعليه فإنه يقترح أن يعدل مكتب الجمعية العامة جدول الاجتماعات لتفادي تداخلها. |
El Presidente de la Quinta Comisión podría dirigir una carta a los Presidentes de las demás Comisiones, pero únicamente por intermedio de la Mesa de la Asamblea General. | UN | ويمكن لرئيس اللجنة الخامسة إذا اقتضى اﻷمر توجيه رسالة إلى رؤساء اللجان اﻷخرى ولكن فقط عن طريق مكتب الجمعية العامة. |
Por sugerencia del Secretario General, la Mesa de la Asamblea General recomendó que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. | UN | وبناء على اقتراح اﻷمين العام، أوصى مكتب الجمعية العامة بأن يحدد وقت نقطة النظام بخمس دقائق. |
Ambos Presidentes podrían invitar a otras partes interesadas, como los miembros de la Mesa de la Asamblea General. | UN | وقد يدعو الرئيسان أطرافا أخرى مهتمة باﻷمر كأعضاء مكتب الجمعية العامة. |
Permítaseme también recalcar en particular la importancia de los debates oficiosos que se celebran en la Mesa de la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أؤكد بالذات على أهمية المناقشات غير الرسمية التي يضطلع بها مكتب الجمعية العامة. |
Un primer enfoque podría consistir en convocar a estos comités a los países que integran la Mesa de la Asamblea General. | UN | ويمكن أن يتمثل نهج أولي في دعوة البلدان الممثلة في مكتب الجمعية العامة إلى المشاركة فيها. |
Aprobación del programa y organización de los trabajos: primer informe de la Mesa de la Asamblea General (A/50/250) | UN | إقــرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال: التقرير اﻷول للمكتب )A/50/250( |
Mientras tanto, los temas que se ha propuesto que se asignen a la Segunda Comisión pueden consultarse en el primer informe de la Mesa de la Asamblea General (A/52/250). | UN | والى أن يتم ذلك، فإنه يمكن الرجوع الى البنود المقترح توزيعها على اللجنة الثانية في التقرير اﻷول للمكتب (A/52/250). |
Nota: El resumen de la primera sesión de la Mesa de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1997/181). | UN | ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ١ للمكتب في العدد التالي من " اليومية " )رقم ١٩٩٧/١٨١(. |
Nota: El resumen de la segunda sesión de la Mesa de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 1997/182). | UN | ملاحظة: سيظهر موجز وقائع الجلسة ٢ للمكتب في العدد التالي من اليومية )رقم ١٩٩٧/١٨٢(. |
1. Aprobación del programa y organización de los trabajos: cuarto informe de la Mesa de la Asamblea General (A/53/250/Add.3) [8] | UN | ١ - إقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال: التقرير الرابع للمكتب )A/53/250/Add.3( ]٨[ |
Aprobación del programa y organización de los trabajos: cuarto informe de la Mesa de la Asamblea General (A/53/250/Add.3) [8] | UN | إقــرار جــدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال: التقرير الرابع للمكتب )A/53/250/Add.3( ]٨[ |
Primer informe de la Mesa de la Asamblea General | UN | التقرير اﻷول لمكتب الجمعية العامة |
la Mesa de la Asamblea General decide recomendar a la Asamblea General que se incluya el tema en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones y que se examine directamente en sesión plenaria. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
la Mesa de la Asamblea General decide señalar a la atención de la Asamblea las disposiciones reproducidas en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام المستنسخة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي. |
1. Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, organización de los trabajos y asignación de temas: tercer informe de la Mesa de la Asamblea General (A/57/250/Add.2) [8] | UN | 1 - إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، وتنظيم الأعمال وتوزيع البنود: التقرير الثالث للجنة المكتب (A/57/250/Add.2) [8] |
Mi delegación acoge con beneplácito la cooperación de las Mesas de la Segunda y la Tercera Comisión con la Mesa de la Asamblea General durante el quincuagésimo octavo y el quincuagésimo noveno período de sesiones, a fin de lograr una cobertura coherente del proceso de aplicación integrado y coordinado y de seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | يرحب وفد بلادي بالتعاون بين مكتبي اللجنتين الثانية والثالثة ومكتب الجمعية العامة في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين لضمان تغطية متجانسة لعملية التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente (habla en inglés): En el párrafo 1 b), la Mesa de la Asamblea General recomienda a la Asamblea General que el tema adicional sea asignado a la Quinta Comisión. ¿Puedo entender que la Asamblea decide asignar este tema a la Quinta Comisión? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): في الفقرة 1 (ب)، يوصي المكتب الجمعية العامة بإحالة البند الإضافي إلى اللجنة الخامسة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الخامسة؟ |