"la mesa del cct" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • مكتب اللجنة
        
    • مكتب لجنة العلوم والتكنولوجيا
        
    • ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • إلى مكتب العلم والتكنولوجيا
        
    Los gastos de viaje de los miembros de la Mesa del CCT y de los expertos se sufragaron con cargo al presupuesto general. UN ومُول سفر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المؤهلين والخبراء من الميزانية الأساسية.
    Reuniones de la Mesa del CCT UN اجتماع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    Reuniones de la Mesa del CCT Cuadro 11 Necesidades de personal para el CCT y actividades conexas UN اجتماعات أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا
    la Mesa del CCT ha resumido algunas de esas cuestiones en un anexo del presente documento para información del Comité. UN وقد احتفظ مكتب اللجنة بعدد من هذه المسائل ولخصها في وثيقة ترد في مرفق لغرض إعلام اللجنة.
    Es opinión meditada de la Mesa del CCT que no hay que pasar por alto la importancia que tiene consignar recursos para que pueda reunirse entre períodos de sesiones. UN ويرى مكتب اللجنة عن دراية أنه لا ينبغي إغفال مدى أهميّة تخصيص الموارد اللازمة لاجتماعه في فترة ما بين الدورتين.
    Observando las recomendaciones formuladas por la Mesa del CCT sobre el mejoramiento de la eficiencia y eficacia del CCT, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Examen de los trabajos por el Presidente y la Mesa del CCT. UN انتخاب الأطراف لأعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا والرئيس الجديد.
    También nombra a los miembros de la Mesa del CCT por períodos de dos años. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    También nombra a los miembros de la Mesa del CCT por períodos de dos años. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    También nombra a los miembros de la Mesa del CCT por períodos de dos años. UN ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان.
    El Comité quizás desee examinar las recomendaciones de la Mesa del CCT. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في التوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    La selección definitiva será efectuada por la Mesa del CCT. UN وسيقوم مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بعملية الاختيار النهائي للخبراء.
    18. En respuesta a la decisión 4/COP.7, el MM preparó este informe en consulta con la Mesa del CCT. UN 18- واستجابة للمقرر 4/م أ-7، أعدت الآلية العالمية هذا التقرير بالتشاور مع مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Las expresiones de interés recibidas se comunicaron a los miembros de la Mesa del CCT. UN وأُرسلت العروض الواردة إلى أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    El anexo al presente documento comprende los informes de dos reuniones de la Mesa del CCT. UN ويحتوي مرفق هذه الوثيقة تقريرين عن اجتماعين عقدهما مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre el conjunto consolidado de indicadores de impacto 3.1.2. UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    Aportaciones de la Mesa del CCT a las deliberaciones del CCT sobre las necesidades de fomento de la capacidad UN مدخلات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في مناقشات اللجنة بشأن الاحتياجات في مجال بناء القدرات
    La CP pidió a la Mesa del CCT que seleccionara una institución directiva o un consorcio de instituciones para que prestara asistencia a la Mesa en la organización del período de sesiones. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى مكتب اللجنة اختيار مؤسسة رائدة أو اتحاد مؤسسات لمساعدة المكتب في تنظيم الدورة.
    la Mesa del CCT deliberó sobre las propuestas presentadas por ambos consorcios y consideró que demostraban un buen nivel de calidad. UN وتداول مكتب اللجنة بشأن المقترحين المقدمين من الاتحادين، واللذين أقر المكتب بجودتهما.
    la Mesa del CCT también convino en mantener contactos con las Partes y grupos regionales a través de los funcionarios de enlace nacionales. UN واتفق مكتب اللجنة كذلك على التواصل مع الأطراف والمجموعات الإقليمية من خلال جهات الاتصال الوطنية.
    18. El AGSA concluyó que los 11 componentes identificados por la Mesa del CCT proporcionaron un conjunto adecuado de bloques de construcción para diseñar un escenario integrado que pudiera comunicar sin problemas información, conocimiento y asesoramiento científico sobre la desertificación y la degradación de las tierras y la sequía (DDTS) a través del CCT para la CP de la CLD. UN 18. وجد الفريق أن المُكونات الإحدى عشر التي حددّها مكتب لجنة العلوم والتكنولوجيا قدمّت مجموعة وافية من الركائز لتصميم سيناريو مُتكامل يُمكّن لجنة العلوم والتكنولوجيا من إبلاغ المعلومات والمعرفة والمشورة العلمية بشأن التصحر / تدهور الأراضي والجفاف بسلاسة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية مُكافحة التصحُر.
    Elección de la Mesa del CCT por las Partes y nuevo Presidente. UN استعراض رئيس ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا للعمل.
    La última reunión de la Mesa del CCT tuvo lugar en noviembre de 2002. UN وقد عُقد الاجتماع الأخير لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    7. Pide además a la Mesa del CCT que, con el apoyo de la secretaría, seleccione a la institución directiva o el consorcio directivo por lo menos dos años antes de cada futura conferencia científica de la CLD; UN 7- يطلب كذلك إلى مكتب العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus