La delegación de la República Árabe Siria acoge con beneplácito la decisión de confirmar en sus puestos a los miembros de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | ويرحب وفي الجمهورية العربية السورية بقرار إعادة تعيين مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية، وبقراركم في أن يتابع هذا الفريق عمله مع مطلع العام القادم. |
V. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله |
la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta ha facilitado la búsqueda del justo medio. | UN | لقد سهل مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية عملية البحث عن وسيلة ذهبية. |
IV. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن، وشفافية عمله، فضلا عن عملية صنع القرار فيه |
La Conferencia de las Partes nombrará también a los miembros que formarán la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | سينتخب المؤتمر أيضاً أعضاء آخرين يشكلون مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Sin embargo, la Mesa del Grupo de Trabajo de 2011 exhorta a la Asamblea General a que examine esta propuesta. | UN | بيد أن مكتب الفريق العامل لعام 2011 يحث الجمعية العامة على النظر في هذا المقترح. |
Integrantes de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta desde su primera reunión | UN | عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول |
III. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor y del proceso de adopción de decisiones | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله، فضلا عن عملية صنع القرار فيه |
Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1998/CRP.4/Rev.2. | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن وشفافية عمله* |
V. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: ampliación del Consejo de Seguridad y adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: توسيع عضوية مجلس اﻷمــن، وعملية صنــع القرار فيه بما في ذلك مسألة حق النقض |
VII. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor | UN | السابع - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله |
VIII. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: ampliación del Consejo de Seguridad y adopción de decisiones en el Consejo de Seguridad, incluido el veto | UN | الثامن - ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: توسيع عضوية مجلس اﻷمــن وعملية صنــع القــرار فيه بما في ذلك مسألة حق النقض |
XI. Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor | UN | الحادي عشر - ورقة غرفـة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية: أساليب عمل مجلس اﻷمن والشفافية في عمله |
Documento de sesión presentado por la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta: métodos de trabajo del Consejo de Seguridad y transparencia de su labor Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1999/CRP.3/Rev.1. | UN | ورقة غرفة اجتماع مقدمة من مكتب الفريق العامل المفتــوح بــاب العضويــة: أساليــب عمــل مجلس اﻷمن وشفافية أعماله* |
Elección de los miembros de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | 2 - انتخاب أعضاء مكتب الفريق العامل مفتوح العضوية. |
La Conferencia también elegirá a los miembros de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | 4 - وينتخب المؤتمر أيضاً أعضاء يشكلون عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية. |
La Conferencia eligió por aclamación a los miembros de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta para el trienio 2009-2011. | UN | وانتخب المؤتمر بدون تصويت أعضاء مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011. |
Decide que la Mesa de la Conferencia también sea la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | 6 - يقرر أن يؤدي مكتب المؤتمر دور مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية. |
la Mesa del Grupo de Trabajo de 2011 está convencida de que es necesario alcanzar un consenso en el Grupo para el beneficio del mantenimiento de la paz. | UN | 41 - ويعتقد مكتب الفريق العامل لعام 2011 اعتقادا راسخا أن التوصل إلى توافق في الآراء في الفريق العامل هو شرط يخدم حفظ السلام. |
la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta nombrada en la décima reunión de la Conferencia de las Partes, estuvo integrada de la manera siguiente: | UN | 11 - شُكل مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية الذي عُين في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف على النحو التالي: |
Celebramos su confirmación de la Mesa del Grupo de Trabajo de composición abierta y su decisión de que reanude su labor a comienzos del año próximo. | UN | إننا نرحب بإعادة تعيينكم لمكتب الفريق العامل المفتوح باب العضوية وبقراركم القاضي بأن يواصل الفريق عمله في وقت مبكر من العام المقبل. |