Pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ننتقل اﻵن الى جدول اﻷعمال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده. |
En el párrafo 14, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad. | UN | وفي الفقرة ١٤، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقييد بالمواعيد. |
Pasamos ahora al programa que la Mesa recomienda a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ننتقــل اﻵن إلى جــدول اﻷعمــال الذي يوصي المكتب الجمعية العامة باعتماده. |
En el párrafo 11, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad. | UN | وفي الفقرة ١١ يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. |
la Mesa recomienda a la Asamblea que el período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 14 de diciembre de 1999. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة بتعطيل الدورة في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
En el párrafo 13, la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad. | UN | وفي الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيﱡد بالمواعيد. |
Teniendo en cuenta los párrafos 45 a 59 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 60 - ومع مراعاة الفقرات من 45 إلى 59 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 48 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 61 - ومع مراعاة الفقرات من 48 إلى 60 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 63 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 64 - ومع مراعاة الفقرات من 46 إلى 63 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 61 - ومع مراعاة الفقرات من 46 إلى 60 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 50 a 71 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 72 - ومع مراعاة الفقرات من 50 إلى 71 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
En el párrafo 13 la Mesa recomienda a la Asamblea General que se recuerde a las delegaciones la suma importancia que tiene la puntualidad, y lo subrayo en este caso tal como lo hice en los anteriores. | UN | في الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد. واؤكد على هذا مرة أخرى. هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على هذه التوصية؟ |
Teniendo en cuenta los párrafos 53 a 69 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 70 - ومع مراعاة الفقرات من 53 الى 69 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي(): |
A este respecto, la Mesa recomienda a la Asamblea General que el quincuagésimo séptimo período de sesiones se clausure el lunes 8 de septiembre de 2003. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة باختتام الدورة السابعة والخمسين يوم الاثنين 8 أيلول/سبتمبر 2003. |
En el párrafo 57, la Mesa recomienda a la Asamblea General que fije una fecha para la apertura del debate general y determine la duración del mismo. ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 57? | UN | في الفقرة 57، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد موعد لبدء المناقشة العامة وتحديد مدتها. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالفقرة 57؟ |
Teniendo en cuenta los párrafos 42 a 49 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General la aprobación del siguiente programa: | UN | 50 - ومع مراعاة الفقرات من 42 إلى 49 أعلاه، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي(): |
64. Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 63 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 64 - ومع أخذ الفقرات من 46 إلى 63 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
Teniendo en cuenta los párrafos 46 a 60 supra, la Mesa recomienda a la Asamblea General que apruebe el siguiente programa: | UN | 61 - ومع أخذ الفقرات من 46 إلى 60 أعلاه في الاعتبار، يوصي المكتب الجمعية العامة بإقرار جدول الأعمال التالي: |
la Mesa recomienda a la Asamblea que el quincuagésimo quinto período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 5 de diciembre de 2000. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة بتعطيل الدورة الخامسة والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ ديسمبر 2000. |
la Mesa recomienda a la Asamblea General durante su quincuagésimo quinto período de sesiones, se ocupe de la cuestión de las fechas de apertura y de clausura de futuros períodos ordinarios de sesiones a fin de adoptar una fórmula para determinar esas fechas. | UN | ويوصي المكتب الجمعية العامة بأن تعالج في دورتها الخامسة والخمسين مسألة موعدي افتتاح واختتام الدورات العادية المقبلة بهدف وضع صيغة لتحديد هذين الموعدين واتخاذ قرار بهذا الشأن. |
la Mesa recomienda a la Asamblea General que las cuestiones de orden se limiten a cinco minutos. | UN | 17 - ويوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق. |
la Mesa recomienda a la Asamblea que esa disposición se aplique también en el cuadragésimo octavo período de sesiones. | UN | ويوصي المكتب بأن ينطبق هذا الحكم أيضا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
En el párrafo 11, la Mesa recomienda a la Asamblea que el quincuagésimo quinto período de sesiones entre en receso a más tardar el martes 5 de diciembre de 2000. | UN | في الفقرة 11، يوصى مكتب الجمعية العامة بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تعلق الدورة الخامسة والخمسين في موعد لا يتجاوز يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000. |