"la migración en la planificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهجرة في التخطيط
        
    Esta mesa redonda podría centrarse en las experiencias concretas de incorporación de la migración en la planificación del desarrollo nacional. UN 65 - سيركز اجتماع المائدة المستديرة على تجارب ملموسة في تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي الوطني.
    En 2011, el grupo III del programa de trabajo temático se propuso limitar el debate a los tres instrumentos interrelacionados destinados a incluir la migración en la planificación del desarrollo y a evaluar el impacto de las políticas migratorias y de desarrollo. UN وسعى برنامج العمل المواضيعي في عام 2011 إلى تضييق نطاق المناقشة حول الأدوات المترابطة الثلاث التي تهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي وتقييم أثر سياسات الهجرة والتنمية.
    Asimismo, los debates mejoraron gracias a la colaboración entre Estados y organizaciones internacionales en un proyecto piloto del Grupo Mundial sobre Migración acerca de la integración de la migración en la planificación para el desarrollo. UN وجرى تعزيز المناقشات أيضا عن طريق تعاون الدول والمنظمات الدولية في مشروع للفريق العالمي المعني بالهجرة يقوم بدور رائد في إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي.
    Se ocupó de esos objetivos por conducto de las mesas redondas siguientes: movilidad laboral, incorporación de la migración en la planificación del desarrollo y la protección de los migrantes; y también mediante las discusiones mantenidas en el Espacio Común, que se amplió a reuniones paralelas interactivas. UN وتناول المنتدى هذه الأهداف من خلال مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة، وهي تنقل اليد العاملة في أسواق العمل، وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي، وحماية المهاجرين؛ ومن خلال حلقات النقاش التي عقدها الحيز المشترك والتي تم توسيع نطاقها لتصبح جلسات فرعية تفاعلية.
    Integración de la migración en la planificación del desarrollo: actores principales, estrategias clave, acciones esenciales UN تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي - العناصر الفاعلة الرئيسية، والاستراتيجيات الرئيسية، والإجراءات الرئيسية
    Integrar la migración en la planificación del Desarrollo/Perfiles de Migración 31 a 34 UN تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي/والتقارير القطرية عن سمات الهجرة
    Integrar la migración en la planificación del desarrollo UN مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي
    44 a 49 Integrar la migración en la planificación del Desarrollo y Perfiles de Migración UN تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائــي/التقارير القطرية عن سمات الهجرة
    En segundo lugar, los temas III y IV se podrían combinar en una sola sesión sobre la integración de la migración en la planificación del desarrollo y la promoción de la cooperación internacional en la esfera de la migración. UN ثانياً، يمكن الجمع بين مواضيع المائدتين المستديرتين الثالثة والرابعة في دورة واحدة عن إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي، وتشجيع التعاون الدولي في مجال الهجرة.
    En colaboración con la Comisión Nacional de Planificación del Desarrollo promueve la integración de la migración en la planificación del desarrollo en todos los niveles. UN ويتولى المجلس، بالتعاون مع اللجنة الوطنية للتخطيط الإنمائي، زمام دمج الهجرة في التخطيط الإنمائي على جميع المستويات في البلد.
    Mesa Redonda 1.1: Integración de la migración en la planificación del desarrollo: actores principales, estrategias clave, acciones esenciales. UN المائدة المستديرة 1-1: تعميم مراعاة مسألة الهجرة في التخطيط الإنمائي - الجهات الفاعلة الرئيسية، والاستراتيجيات الرئيسية، والإجراءات الرئيسية.
    30. Prestar atención de forma sostenida a la integración de la migración en la planificación del desarrollo, incluyendo PRSP, actividades para alcanzar los ODM y Planes de Acción Nacional para la Adaptación (PANA) relacionados con el cambio climático. UN 30 - إيلاء الاهتمام المستمر لتعميم مراعاة وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي، بما يشمل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والأنشطة الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخطط العمل الوطنية للتكيف مع تغير المناخ.
    En la reunión también se examinaron medios de mejorar la incorporación de la migración en la planificación del desarrollo, abordar las cuestiones de empoderamiento e integración de migrantes, así como la reintegración de migrantes repatriados, y racionalizar mejor la perspectiva de género en el vínculo de migración y desarrollo. UN ودرس الاجتماع أيضا سبل تحسين تعميم الهجرة في التخطيط الإنمائي - ومعالجة مسائل تمكين المهاجرين وإدماجهم، وإعادة إدماج المهاجرين العائدين، وزيادة تعميم المنظور الجنساني في الصلة بين الهجرة والتنمية.
    Sesión de trabajo III.1/3: Integración de la migración en la planificación del desarrollo y Perfiles Migratorios UN جلسة العمل الثالثة - 1/3: إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي/موجزات الهجرة()
    La sesión de trabajo intentó conocer mejor la integración de la migración en la planificación del desarrollo, así como debatir los planes y prácticas gubernamentales actuales para aplicar esta herramienta de planificación. UN 150 - وسعت جلسة العمل إلى تعميق فهم إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي ومناقشة الخطط والممارسات الحكومية الحالية لتنفيذ هذه الأداة للتخطيط.
    Al mismo tiempo, abordó la cuestión de los Perfiles Migratorios y los Perfiles Migratorios Ampliados, incluso a través de experiencias y problemas concretos, y examinó el uso sinergético de los Perfiles Migratorios y la integración de la migración y el desarrollo destinada a incluir la migración en la planificación del desarrollo y viceversa. UN وتناولت الجلسة في نفس الوقت مسألة موجزات الهجرة وموجزات الهجرة الممتدة، بما في ذلك الخبرات والتحديات الملموسة؛ والاستخدام التعاوني لموجزات الهجرة؛ والتكامل بين الهجرة والتنمية، الذي يهدف إلى مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي والعكس بالعكس.
    La integración de la migración en la planificación del desarrollo es un proceso mediante el que se incorporan de manera completa los factores migratorios al diseño de los planes nacionales de desarrollo y las políticas sectoriales relacionadas, e incluye la ejecución, el seguimiento y la evaluación de estas acciones. UN 152 - وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي عملية تدمج عوامل الهجرة بأسلوب شامل في وضع خطط إنمائية وطنية وما يتعلق بها من السياسات القطاعية، بما في ذلك تنفيذ ورصد وتقييم تلك الأعمال.
    Con respecto a la integración de la migración en la planificación del desarrollo, los delegados reconocieron la ventaja de debatir este recurso de planificación junto con los Perfiles Migratorios. UN 158 - واعترف المندوبون، فيما يتعلق بإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي، بالفائدة من مناقشة أداة التخطيط هذه بالاقتران مع المناقشة حول موجزات الهجرة.
    Los dos instrumentos deberían considerarse recursos que se refuerzan mutuamente y que permiten a los gobiernos incluir la migración en la planificación del desarrollo, que comprende políticas sectoriales en ámbitos fundamentales afectados por la migración, y aplicar políticas de migración y desarrollo más coherentes. UN وينبغي النظر إلى الأداتين بوصفهما أدوات تعزز بعضها البعض قد تقوم الحكومات من خلالها بمراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي، بما في ذلك السياسات القطاعية في المجالات الرئيسية المتأثرة بالهجرة، وتنفيذ سياسات أكثر اتساقا للهجرة والتنمية.
    1. La integración de la migración en la planificación del desarrollo y los Perfiles Migratorios Ampliados deberían aplicarse como procesos a largo plazo e instrumentos de planificación destinados a incluir la migración en el desarrollo y viceversa. UN 1 - ينبغي تنفيذ إدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي وموجزات الهجرة الممتدة بوصفه ينطوي على عمليات أطول أجلا وأدوات للتخطيط تستهدف مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي والعكس بالعكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus