"la misión de la onudi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مهمة اليونيدو
        
    • اليونيدو المواضيعية
        
    • رسالة اليونيدو
        
    Incluye la adopción de iniciativas destinadas a explicar la Misión de la ONUDI y su significación práctica. UN وهو يتضمن مبادرات ترمي إلى شرح مهمة اليونيدو وأهميتها.
    Objetivo de desarrollo contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Objetivo de gestión contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Contribución al cumplimiento de la Declaración de la Misión de la ONUDI UN المساهمة في تحقيق بيان مهمة اليونيدو النتائج
    Contribución al objetivo de gestión contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الأنشطة المضطلع بها في إطار أولوية اليونيدو المواضيعية
    Objetivo de desarrollo contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Objetivo de gestión contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Contribución al cumplimiento de la Declaración de la Misión de la ONUDI UN المساهمة في تحقيق بيان مهمة اليونيدو النتائج
    Objetivo de desarrollo contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Objetivo de gestión contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الهدف الإداري الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    Contribución al cumplimiento de la Declaración de la Misión de la ONUDI UN المساهمة في بلوغ الهدف الوارد في بيان مهمة اليونيدو
    la Misión de la ONUDI y las instituciones académicas es encontrar la manera de alentar al mundo empresarial a cambiar de mentalidad. UN وتتمثل مهمة اليونيدو والأوساط الأكاديمية في كيفية تشجيع عالم الأعمال التجارية على اعتماد تصور مختلف.
    En el retiro de trabajo de 2001, la Junta de Directores examinó un proyecto de propuesta sobre una declaración relativa a la Misión de la ONUDI y sobre la estrategia institucional de la Organización y llegó a la conclusión de que la propuesta se debía ultimar con carácter de urgencia. UN وقد نظر الاجتماع الاعتكافي للمجلس الاداري في عام 2001 في مشروع اقتراح بشأن بيان مهمة اليونيدو واستراتيجيتها، وخلُص فيه إلى ضرورة وضع ذلك البيان في صيغته النهائية بأسرع ما يمكن.
    la Misión de la ONUDI es contribuir al desarrollo industrial, pero la hace más difícil el hecho de que las grandes potencias hayan monopolizado ciertas tecnologías. UN وإن مهمة اليونيدو تتمثل في المساعدة على التنمية الصناعية. ولكن هذه المهمة تزداد صعوبة بسبب احتكار القوى الكبرى لتكنولوجيات معينة.
    La cooperación internacional es indispensable para poner coto a la propagación de sus efectos, pero lo propio ocurre con economías nacionales pujantes constituidas sobre firmes bases industriales; la Misión de la ONUDI es contribuir a crear y fortificar esas bases industriales, en beneficio de todos. UN فالتعاون الدولي أمر لا غنى عنه لاحتواء اﻵثار المعدية المترتبة على هذه اﻷزمة، وإن كان هذا ينطبق أيضا على إيجاد اقتصاد وطني سهل التكيف يستند إلى قاعدة صناعية قوية؛ وتتمثل مهمة اليونيدو في المساعدة على بناء هذه القاعدة الصناعية وتعزيزها بما فيه صالح الجميع.
    Contribución al objetivo de desarrollo incluido en la Declaración de la Misión de la ONUDI¹ UN المساهمة في تحقيق الهدف الإنمائي الوارد في بيان مهمة اليونيدو(1)
    Las partes interesadas principales y el público en general conocen y apoyan la Misión de la ONUDI y de reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible, caracterizado por la igualdad de oportunidades para todos los países de conformar un sector industrial floreciente, aumentar la participación en el comercio internacional y salvaguardar su medio ambiente. UN أصحاب المصلحة الرئيسيون وعامة الجمهور يدركون ويدعمون مهمة اليونيدو المتمثلة في الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة المتسمة بتكافؤ الفرص لجميع البلدان في نمو قطاع صناعي مزدهر، وفي زيادة مشاركتها في التجارة الدولية، وفي حماية بيئتها.
    El marco de resultados se ha modificado para incorporar la integración de la Declaración de la Misión de la ONUDI en el marco programático de mediano plazo revisado y, consecuentemente, contiene un objetivo de desarrollo y un objetivo de gestión reformulados, así como una serie de modificaciones en los componentes de programa, como se señaló anteriormente. UN وقد نُقّح إطار النتائج ليشمل إدماج بيان مهمة اليونيدو في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المنقح، ولذلك يتضمّن هدفا تنمويا وهدفا إداريا معادة صياغتهما، فضلا عن عدد من التعديلات للمكوّنات البرنامجية على النحو المبيّن أعلاه.
    Las partes interesadas principales y el público en general conocen y apoyan la Misión de la ONUDI y de reducir la pobreza mediante el desarrollo industrial sostenible, caracterizado por la igualdad de oportunidades para todos los países de conformar un sector industrial floreciente, aumentar la participación en el comercio internacional y salvaguardar su medio ambiente. UN أصحاب المصلحة الرئيسيون وعامة الجمهور يدركون ويدعمون مهمة اليونيدو المتمثلة في الحد من الفقر من خلال التنمية الصناعية المستدامة المتسمة بتكافؤ الفرص لجميع البلدان في نمو قطاع صناعي مزدهر، وفي زيادة مشاركتها في التجارة الدولية، وفي حماية بيئتها.
    Contribución al objetivo de gestión contenido en la Declaración de la Misión de la ONUDI UN الأنشطة المضطلع بها في إطار أولوية اليونيدو المواضيعية
    la Misión de la ONUDI es ayudar a los países en desarrollo y a los países con economías en transición a superar sus problemas sociales y económicos y obtener una participación mayor en el mercado mundial, misión que compromete el bienestar de millones de personas. UN وقال إن رسالة اليونيدو هي مساعدة البلدان النامية وبلدان الاقتصادات الانتقالية في التغلب على مشكلاتها الاجتماعية والاقتصادية وكسب نصيب أكبر في السوق العالمية، وهي رسالة يرتهن بها رفاه ملايين الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus