"la misión del relator" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بعثة المقرر
        
    • البعثة التي قام بها المقرر
        
    • مهمة المقرر
        
    • لبعثة المقرر
        
    • زيارة المقرر
        
    Si algo prueba este caso es que la misión del Relator Especial no tenía nada que ver con los derechos. UN وهذا إن دل على شيء إنما يدل على أن بعثة المقرر الخاص لا صلة لها بالحقوق.
    Hasta el momento de la misión del Relator Especial, no se había resuelto el problema de la doble nacionalidad. UN وحتى تاريخ بعثة المقرر الخاص، لم تكن مسألة ازدواج الجنسية قد حسمت بعد.
    Informe sobre la misión del Relator Especial a la República de Belarús UN تقرير عن بعثة المقرر الخاص إلى جمهورية بيلاروس
    Informe provisional sobre la misión del Relator Especial a Bélgica UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى بلجيكا
    El litigio es una interferencia inaceptable en la misión del Relator Especial y una amenaza a su independencia. UN ورأوا أن هذه الدعوى تعد تدخلاً غير مقبول في مهمة المقرر الخاص وتشكل تهديداً لاستقلاليته.
    Un grupo de trabajo de la Comisión Intersecretarial sobre los derechos económicos, sociales y culturales, encargado de los derechos de la vivienda, cumplió un destacado papel en la preparación de la misión del Relator Especial y la prestación de la ayuda necesaria. UN وفي إطار اللجنة المشتركة بين الأمانات، قام فريق عامل يُعنى بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التركيز بوجه خاص على حقوق الإسكان، بدور رئيسي في إعداد الترتيبات لبعثة المقرر الخاص ومساعدتها.
    _: informe de la misión del Relator Especial al Perú UN العنوان نفسه: تقرير عن بعثة المقرر الخاص الى بيرو
    _: informe de la misión del Relator Especial a Colombia UN العنوان نفسه: تقرير عن بعثة المقرر الخاص الى كولومبيا
    _: informe provisional sobre la misión del Relator Especial a Bélgica UN العنوان نفسه: تقرير مؤقت عن بعثة المقرر الخاص الى بلجيكا
    _: informe sobre la misión del Relator Especial al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN العنوان نفسه: تقرير عن بعثة المقرر الخاص الى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية
    _: informe sobre la misión del Relator Especial a Belarús UN العنوان نفسه: تقرير عن بعثة المقرر الخاص إلى بيلاروس
    _: informe sobre la misión del Relator Especial a Polonia UN العنوان نفسه: تقرير عن بعثة المقرر الخاص الى بولندا
    Informe sobre la misión del Relator Especial en la República de Polonia UN تقرير عن بعثة المقرر الخاص إلى جمهورية بولندا
    Durante la misión del Relator Especial prosiguieron las manifestaciones en Belgrado y otras ciudades de Serbia. UN واستمرت المظاهرات في بلغراد وسائر المدن في صربيا أثناء بعثة المقرر الخاص.
    Durante la misión del Relator Especial en Myanmar, algunos interlocutores observaron que la censura que pesaba sobre los medios de comunicación era ahora menos estricta. UN وأثناء بعثة المقرر الخاص إلى ميانمار، أشارت بعض الجهات المحاوَرة إلى أن الرقابة على وسائط الإعلام قد خفت.
    2. Debido a diversos obstáculos, la misión del Relator Especial sólo abarcó Eslavonia occidental, en Croacia, y las partes central y meridional de Bosnia y Herzegovina. UN ٢- وبسبب عقبات شتى، لم تمتد بعثة المقرر الخاص إلا إلى سلافونيا الغربية في كرواتيا، ووسط وجنوب البوسنة والهرسك.
    2. Debido a diversos obstáculos, la misión del Relator Especial sólo abarcó Eslavonia occidental, en Croacia, y las partes central y meridional de Bosnia y Herzegovina. UN ٢- وبسبب عقبات شتى، لم تمتد بعثة المقرر الخاص إلا إلى سلافونيا الغربية في كرواتيا، ووسط وجنوب البوسنة والهرسك.
    Los actos terroristas, como los que hace un año ensombrecieron la misión del Relator Especial, han podido ser evitados en gran medida pero el peligro de que se repitan esos actos en el futuro sigue existiendo. UN فقد تم في الغالب تجنب وقوع حوادث إرهابية كتلك التي ألقت ظلالها على بعثة المقرر الخاص قبل سنة؛ ولكن خطر وقوع مثل هذه الحوادث في المستقبل لا يزال قائماً.
    Informe sobre la misión del Relator Especial al Reino Unido UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى المملكة المتحدة
    Tras la misión del Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, el ACNUDH colaboró con el PNUD para subvencionar a agentes clave de la sociedad civil dedicados a supervisar la libertad de religión o de creencias en la República de Moldova. UN وفي أعقاب البعثة التي قام بها المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، عملت المفوضية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على دعم أطراف المجتمع المدني الرئيسية بمنحة لرصد حرية الدين أو المعتقد في جمهورية مولدوفا.
    la misión del Relator Especial consistirá principalmente en informar sobre: UN وستتمثل مهمة المقرر الخاص في توضيح ما يلي بوجه خاص:
    113. No obstante, la misión del Relator Especial se centró sobre todo en el trato de las personas en poder de los agentes de las fuerzas públicas, principalmente de funcionarios del Ministerio del Interior. UN 113- غير أن التركيز الرئيسي لبعثة المقرر الخاص قد انصب على معاملة من يوجدون بين أيدي الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، وهم بصفة رئيسية موظفون تابعون لوزارة الشؤون الداخلية.
    El presente informe se basa en las conclusiones de la misión del Relator Especial a Myanmar, emprendida en febrero de 2002, y en la información que recibió hasta el 1° de julio de 2002. UN ويستند هذا التقرير إلى النتائج التي تمخضت عنها زيارة المقرر الخاص إلى ميانمار في شباط/ فبراير 2002، والمعلومات التي تلقاها حتى 1 تموز/يوليه 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus