"la misión permanente de myanmar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البعثة الدائمة لميانمار
        
    • بعثة ميانمار الدائمة
        
    • الممثل الدائم لميانمار
        
    El Relator Especial continuó en contacto permanente con la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 8 - وواصل المقرر الخاص إجراء اتصالات بصفة منتظمة مع البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    El Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas participó en el debate que tuvo lugar a continuación. UN وشارك القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في المناقشة اللاحقة.
    Desde 2009 Primer Secretario de la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas UN 2009 حتى الآن سكرتير أول، البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة.
    Como en ocasiones anteriores, ha transmitido su último informe a la Misión Permanente de Myanmar en Ginebra, varias de cuyas sugerencias ha tenido en cuenta en sus trabajos. UN وهكذا فإنه أبلغ تقريره إلى بعثة ميانمار الدائمة بجنيف، كما سبق أن فعل في الماضي، والتي أخذت بعدد كبير من مقترحاته في الاعتبار في أعمالها.
    La DAA proporcionó dicha información a la Misión Permanente de Myanmar ese mismo día. UN وقدمت وحدة دعم التنفيذ هذه المعلومات إلى الممثل الدائم لميانمار في اليوم نفسه.
    Además, tuvo amplias oportunidades de dialogar con las autoridades del país por intermedio de la Misión Permanente de Myanmar. UN وفضلا عن ذلك، فقد أتيحت له فرصة كافية للتحاور مع سلطات البلد عن طريق البعثة الدائمة لميانمار.
    Nota verbal de fecha 6 de abril de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة
    Se enviaron los instrumentos de ratificación y de reserva de este Convenio a la Secretaría de las Naciones Unidas por conducto de la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وقد أرسل صك التصديق على هذه الاتفاقية وصك التحفظات إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة عن طريق البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    El Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Myanmar: UN 4 - وتمثلت مشاركة القائم بأعمال البعثة الدائمة لميانمار في ما يلي:
    Primer Secretario de la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas asignado a las cuestiones relacionadas con la Sexta Comisión de la Asamblea General y Oficial Electoral UN المهام الوظيفية الحالية سكرتير أول في البعثة الدائمة لميانمار لدى الأمم المتحدة مكلف بالمسائل المتعلقة باللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة وموظف لشؤون الانتخابات
    Nota verbal de fecha 11 de marzo de 2011 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 آذار/مارس 2011 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    En una nota verbal de fecha 4 de octubre de 1995, la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió las respuestas del Gobierno de Myanmar al resumen de las denuncias recibidas por el Relator Especial. UN ١٣ - بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أحالت البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ردود حكومة ميانمار على خلاصة الادعاءات التي تلقاها المقرر الخاص.
    7. La propuesta del Sr. Vendrell fue reiterada en Nueva York a la Misión Permanente de Myanmar ante las Naciones Unidas por el Subsecretario General de Asuntos Políticos. UN ٧- وقام اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بمتابعة مقترح السيد فندرل في نيويورك مع البعثة الدائمة لميانمار لدى اﻷمم المتحدة.
    Nota verbal, de fecha 25 de marzo de 1998, dirigida a la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان
    Nota verbal de fecha 15 de marzo de 1999 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 1999 وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمـم المتحدة في جنيف إلى أمانة الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 17 de marzo de 2000 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 17 آذار/مارس 2000، وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 9 de marzo de 2001 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 9 آذار/مارس 2001 موجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف الى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 27 de marzo de 2002 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 آذار/مارس 2002 وموجهة من البعثة الدائمة لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Durante su estancia en Ginebra, se reunió con representantes de la Misión Permanente de Myanmar y llevó a cabo consultas con representantes de Estados Miembros, funcionarios de organismos de las Naciones Unidas, representantes de organizaciones de la sociedad civil y miembros del mundo académico. UN وخلال زيارته إلى جنيف، التقى بممثلي بعثة ميانمار الدائمة وأجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء، ومسؤولين من وكالات الأمم المتحدة، وممثلين من منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
    Nota verbal de 9 de marzo de 2001 dirigida a la Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Myanmar ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة في 9 آذار/مارس 2001 ، وموجهة من الممثل الدائم لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus