"la misión permanente del pakistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البعثة الدائمة لباكستان
        
    • للبعثة الدائمة لباكستان
        
    • بعثة باكستان الدائمة
        
    • بالبعثة الدائمة لباكستان
        
    Segunda Secretaria de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN سكرتيرة ثانية، البعثة الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة
    la Misión Permanente del Pakistán agradecería que se adjuntara esta nota verbal al Documento Final de la XII Conferencia en la Cumbre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وستكون البعثة الدائمة لباكستان ممتنة ﻹلحاق هذه المذكرة الشفوية بالوثيقة الختامية لمؤتمر قمة عدم الانحياز الثاني عشر.
    :: Las peticiones de asistencia dirigidas al Gobierno del Pakistán deben remitirse a través de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, sita en Nueva York. UN :: ترسل طلبات المساعدة الموجهة إلى حكومة باكستان عن طريق البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    la Misión Permanente del Pakistán agradecería que la presente nota y su anexo se distribuyeran como documento de la Asamblea General. UN وترجو البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة ممتنة تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    El Presidente, en ese último viaje, fue acompañado por el Representante Permanente de Guinea, el Representante Permanente Adjunto de la Federación de Rusia y el Primer Secretario de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas. UN ورافق الرئيس في رحلته الأخيرة الممثل الدائم لغينيا، ونائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي، والسكرتير الأموال للبعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة.
    la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Representante Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas, Presidente del Movimiento de los Países No Alineados, las garantías de su consideración más distinguida. UN وتنتهز البعثة الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد اﻹعراب للممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة، رئيس حركة عدم الانحياز، عن أسمى آيات تقديرها.
    la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, Estado que preside el Movimiento de los Países No Alineados, las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد تأكيد فائق تقديرها للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، رئيسة حركة عدم الانحياز.
    la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, que ocupa la Presidencia del Movimiento de los Países No Alienados, las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتنتهز البعثة الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة هذه المناسبة لتعرب من جديد عن فائق تقديرها للبعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، رئيسة حركة عدم الانحياز.
    Consejero de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN ١٩٩٦- حتى اﻵن مستشار في البعثة الدائمة لباكستان لدى اﻷمم المتحدة.
    Nota verbal de fecha 21 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 21 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 22 de junio de 2000 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    El 14 de febrero de 2002, el Grupo informó a la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas de que, según la información recibida, cinco importantes miembros del régimen talibán y/o de Al-Qaida estaban en libertad dentro del Pakistán. UN 41 - وفي 14 شباط/فبراير 2002، أبلغ الفريق البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة، استنادا إلى ما تلقاه من معلومات، أن خمسة من كبار أعضاء الطالبان أو القاعدة أو كليهما، مطلقو السراح داخل باكستان.
    Nota verbal de fecha 2 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 27 de octubre de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 27 de mayo de 2005 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيار/مايو 2005 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 19 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la nota verbal de fecha 19 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 16 de mayo de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 16 أيار/مايو 2005 موجهة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Carta de fecha 1 de agosto de 2011 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    :: Masood Khan, Embajador y Representante Permanente de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: مسعود خان، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة، ورئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بعمليات حفظ السلام
    la Misión Permanente del Pakistán agradecería que la presente nota y su anexo se publicaran como documento del proceso de consultas. UN وترجو بعثة باكستان الدائمة إصدار هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اجتماع العملية التشاورية.
    Carta de fecha 11 de julio de 2003 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 11 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus