"la misión por un período de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البعثة لفترة
        
    • البعثة لمدة
        
    En ambas ocasiones, el Consejo renovó el mandato de la Misión por un período de seis meses UN وفي كلتا المناسبتين، جدد المجلس ولاية البعثة لفترة ستة أشهر.
    11. Decide prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses, hasta el 15 de mayo de 2000; UN 11 - يقــرر تمديد ولايــة البعثة لفترة ستة أشهر حتى 15 أيار/مايو 2000.
    Por consiguiente recomiendo la renovación del mandato de la Misión por un período de un año y que se mantenga su dotación actual de personal militar, policial y civil, al menos hasta la terminación de las elecciones locales. UN ولذلك، أوصي بتجديد ولاية البعثة لفترة عام واحد، وبأن تحتفظ بملاكها الحالي من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والأفراد المدنيين إلى نهاية الانتخابات المحلية على الأقل.
    Entre tanto, recomendé que se prorrogara el mandato de la Misión por un período de seis meses con los efectivos reducidos que se mencionaron supra. UN وفي غضون ذلك، أوصيت بتمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر بالقوة المخفضة المبينة أعلاه.
    El Gobierno del Chad accede a una prórroga técnica del mandato de la Misión por un período de dos meses a partir del 16 de marzo de 2010. UN وتوافق حكومة تشاد على تمديد فني لولاية البعثة لمدة شهرين اعتباراً من 16 آذار/مارس 2010.
    a Alquilados por la Misión por un período de aproximadamente dos meses y medio únicamente. UN المجموع الكلي )أ( استأجرتها البعثة لمدة شهرين ونصف تقريبا.
    En virtud de la misma resolución, el Consejo autorizó a que se desplegaran, como máximo, 6.000 soldados y 900 policías civiles, y decidió prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses, es decir, hasta el 31 de julio de 1995. UN وبالقرار نفسه، أذن المجلس بالنشر الكامل لعدد يصل إلى ٠٠٠ ٦ من اﻷفراد العسكريين و ٠٠٩ من أفراد الشرطة المدنية، وقام بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر، حتى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    En esa misma resolución, el Consejo autorizó el despliegue, como máximo, de 6.000 soldados y 900 policías civiles y prorrogó el mandato de la Misión por un período de seis meses, es decir, hasta el 31 de julio de 1995. UN وفي القرار نفسه أذن مجلس اﻷمن بالوزع الكامل لعدد لا يتجاوز ٠٠٠ ٦ جندي و ٩٠٠ من أفراد الشرطة المدنية، كما قام بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    En su resolución 2104 (2013), el Consejo decidió renovar el mandato de la Misión por un período de seis meses, hasta el 30 de noviembre de 2013. UN وقرر المجلس، بموجب قراره 2014 (2013)، تجديد ولاية البعثة لفترة ستة اشهر حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Confiando en que ambas partes sigan cooperando con la UNFICYP de buena fe, recomiendo prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses, hasta el 31 de enero de 2014. UN وأملا في أن يواصل الجانبان تعاونهما مع قوة الأمم المتحدة بحسن نية، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر، تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    Con la esperanza de que ambas partes sigan cooperando con la UNFICYP de buena fe, recomiendo prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses, hasta el 31 de julio de 2014. UN وعلى أمل أن يواصل الجانبان تعاونهما مع قوة الأمم المتحدة بحسن نية، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر، تنتهي في 31 تموز/يوليه 2014.
    Al exhortar a ambas partes a que sigan cooperando con la UNFICYP de buena fe, recomiendo prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses, hasta el 31 de enero de 2015. UN وإذ أدعو الجانبين إلى مواصلة تعاونهما مع قوة الأمم المتحدة بحسن نية، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/يناير 2015.
    Para facilitar el examen continuo y minucioso de la situación el Consejo de Seguridad es posible que decida proceder a una prórroga inicial de la Misión por un período de seis meses, hasta el 31 de agosto de 1999, a reserva de que al cabo de tres meses llegue a la conclusión de que el Gobierno ha realizado progresos aceptables en la aplicación de las reformas esbozadas en la carta del Presidente Patassé. UN ١٢ - وبغية تسهيل استمرار الاستعراض الوثيق للحالة، قد يرغب مجلس اﻷمن في أن يقرر التمديد المبدئي لولاية البعثة لفترة ستة أشهر، حتى ١٣ آب/أغسطس ٩٩٩١، وذلك إذا ما قرر المجلس علاوة على ذلك بعد ثلاثة أشهر أن الحكومة قد أحرزت تقدما مقبولا في تنفيذ اﻹصلاحات الواردة في رسالة الرئيس باتاسي.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1813 (2008), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período de 12 meses, hasta el 30 de abril de 2009. UN وقد أذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 1813 (2008)، الذي جدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة 12 شهراً، حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    La prórroga más reciente del mandato fue autorizada por el Consejo en su resolución 1920 (2010), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período de 12 meses, hasta el 30 de abril de 2011. UN وأذن المجلس، في قراره 1920 (2010)، بأحدث تمديد للولاية حيث جدَّد المجلس بهذا القرار ولاية البعثة لفترة 12 شهراً حتى 30 نيسان/أبريل 2011.
    b Alquilados por la Misión por un período de aproximadamente seis meses y medio. UN )ب( استأجرتها البعثة لمدة ستة أشهر ونصف تقريبا.
    Por consiguiente, el Secretario General observó que sería necesario prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses, del 1º de junio al 30 de noviembre de 1994. UN ولذلك أشار اﻷمين العام الى أنه سيكون من الضــروري تمديــد ولايـــة البعثة لمدة ستة أشهر، في الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    En el párrafo 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/56/L.42, la Asamblea General autorizaría la prórroga del mandato de la Misión por un período de un año, del 1° de enero al 31 de diciembre de 2002. UN 3 - تنص الفقرة 20 من منطوق مشروع القرار A/56/L.42 على أن تقرر الجمعية الإذن بتجديد ولاية البعثة لمدة سنة واحدة، من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    En su resolución 2104 (2013), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses hasta el 30 de noviembre de 2013. UN وقرر مجلس الأمن بموجب قراره 2104 (2013)، تجديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Su mandato se prorrogó en virtud de resoluciones ulteriores del Consejo, la última de las cuales es la resolución 1042 (1996), de 31 de enero de 1996, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período de cuatro meses, desde el 1º de febrero hasta el 31 de mayo de 1996. UN ومدد المجلس ولايتها بقراراته اللاحقة، وكان آخرها القرار ١٠٤٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لمدة أربعة أشهر، من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    El 27 de diciembre, el Secretario General informó al Consejo de Seguridad sobre la solicitud del Gobierno de Nepal (véase S/2007/789) de prorrogar el mandato de la Misión por un período de seis meses a partir del 23 de enero de 2008. UN 52 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ الأمين العام مجلس الأمن بشأن طلب حكومة نيبال (انظر S/2007/789) تمديد ولاية البعثة لمدة ستة أشهر اعتبارا من 23 كانون الثاني/يناير 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus