"la moción de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قبل اقتراح
        
    • قُبل اقتراح
        
    • اعتمد اقتراح
        
    • طرح اقتراح
        
    • طلب التجزئة
        
    • بالمقترح الإجرائي
        
    • قبول التماس
        
    • اﻻقتراح الخاص
        
    • التجزئة لغير متكلمين اثنين
        
    • الاقتراح الداعي إلى
        
    • على اﻻقتراح بعد
        
    • إن طلب
        
    • الاقتراح القاضي
        
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que ulteriormente sean aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. UN فإذا قبل اقتراح التجزئة، طرحت عندها أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que posteriormente sean aprobadas será sometidas a votación en conjunto. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد بعد ذلك تُطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la proposición o de la enmienda que posteriormente hayan sido aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. UN فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة.
    Si algún representante se opone, se someterá a votación la moción de división. UN وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    El presente reglamento podrá ser suspendido por decisión de la Conferencia, siempre que se haya notificado 24 horas antes la moción de suspensión, plazo que podrá ser eliminado si ningún representante se opone a ello; los órganos subsidiarios podrán decidir la suspensión de normas que les afecten. UN يجوز وقف العمل بهذا النظام بموجب قرار من المؤتمر شريطة الإخطار بالمقترح الإجرائي بوقف العمل به قبل 24 ساعة. ويجوز التخلي عن هذا الشرط إذا لم يعترض أي ممثل؛ ويجوز للأجهزة الفرعية أن تتخلى بقرار منها عن المواد المتصلة بها.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas ulteriormente serán sometidas a votación en su conjunto. UN وفي حال قبول التماس التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت تِباعا للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN وإذا قبل اقتراح التجزئة فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد تطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que posteriormente sean aprobadas será sometidas a votación en conjunto. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، فإن أجزاء المقترح أو التعديل التي تعتمد بعد ذلك تُطرح للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas serán luego sometidas a votación en conjunto. UN وإذا قُبل اقتراح التجزئة، تطرح أجزاء المقترح أو التعديل التي يجري إقرارها بعد ذلك للتصويت مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la proposición o de la enmienda que posteriormente hayan sido aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. UN فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la proposición o de la enmienda que posteriormente hayan sido aprobadas serán sometidas a votación en conjunto. UN فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة.
    Si algún representante se opone, se someterá a votación la moción de división. UN وإذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone, se someterá a votación la moción de división. UN واذا اعترض أحد الممثلين على طلب التجزئة، طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    Si algún representante se opone a la moción de división, dicha moción será sometida a votación. UN وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة طرح اقتراح التجزئة للتصويت.
    El presente reglamento podrá ser suspendido por decisión de la Conferencia, siempre que se haya notificado 24 horas antes la moción de suspensión, plazo que podrá ser eliminado si ningún representante se opone a ello; los órganos subsidiarios podrán decidir la suspensión de normas que les afecten. UN يجوز وقف العمل بهذا النظام بموجب قرار من المؤتمر شريطة الإخطار بالمقترح الإجرائي بوقف العمل به قبل 24 ساعة. ويجوز التخلي عن هذا الشرط إذا لم يعترض أي ممثل؛ ويجوز للأجهزة الفرعية أن تتخلى بقرار منها عن المواد المتصلة بها.
    Si la moción de división es aceptada, las partes de la propuesta o de la enmienda que sean aprobadas ulteriormente serán sometidas a votación en su conjunto. UN وفي حال قبول التماس التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت تِباعا للتصويت عليها مجتمعة.
    Se concederá la palabra para referirse a la moción de división únicamente a dos representantes en favor de ella y dos en contra. UN ولا يسمح بالكلام في اقتراح التجزئة لغير متكلمين اثنين يؤيدانه ومتكلمين اثنين يعارضانه.
    Por lo tanto, instamos a las delegaciones a apoyar la moción de que no se tomen medidas sobre la propuesta. UN ومن ثم، نحث الوفود على تأييد الاقتراح الداعي إلى عدم البت في التعديل.
    la moción de aplazamiento revela la intención de perpetuar la discriminación en las relaciones internacionales. UN وقال إن طلب التأجيل يكشف نية لتكريس التمييز في العلاقات الدولية.
    Por 76 votos contra 60 y 33 abstenciones, no queda aprobada la moción de no tomar ninguna decisión. UN رُفض الاقتراح القاضي بعدم البت بأغلبية 76 صوتا مقابل 60 صوتا، مع امتناع 33 عضوا عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus