Y por hoy, la curiosidad de la moda no mató al gato. | Open Subtitles | حتي هذا اليوم, فضول الموضة لم يقتل القطط حتي الآن |
El número de la "moda debida" promueve el sacrificio sin sentido de animales inocentes. | Open Subtitles | إن مجلة الموضة تحاول أن تروج لذبح الحيوانات البريئة اللا مبرر له |
Quieren saber todo acerca de sus corazones rotos y sus desastres con la moda. | Open Subtitles | ويرغبون بمعرفة كل شيء عن علاقاتك الفاشلة وكارثة الموضة التي مررتِ يها |
De hecho, ¿sabían que la talla extra en la industria de la moda en realidad empieza en los EE.UU. | TED | في الواقع، هل تعلمون أن صناعة الأزياء ذات المقاس الكبير بدأت في الولايات المتحدة بمقاس 8؟ |
Dado que la moda es una industria basada en el diseño, y soy diseñadora, esa marca sería yo. | Open Subtitles | حيث انه منذ اصبحت الأزياء صناعة تعتمد على المصممين وأنا مصممه العلامة التجارية ستكون لي |
Si, odiaba la parte empresarial del mundo de la moda y estoy graduad@ en psicología, | Open Subtitles | أجل، لقد كرهت العمل في الموضة العالمية ،وكانت لدي درجاتي في علم النفس |
Nunca tomas ventaja de salir con un redactor jefe, así que pensé, ¿qué mejor que la Semana de la moda? | Open Subtitles | انتي لم تستغلين ابدا مواعدتك لرئيس التحرير لذا خِلت بإن ماهو الوقت المناسب اكثر من اسبوع الموضة |
Además, su nuevo juego es sobre reinventarse, que es el núcleo de la moda, verdad? | Open Subtitles | بالاضافه , مسرحيته الجديده عن التجديد وذلك هو جوهر الموضة , صحيح ؟ |
Puede que tengan la hora de la moda, o la tarde de la moda pero, ¿toda una semana? | Open Subtitles | أعني، وربما يمكن سحب قبالة ساعة الموضة أو بعد الظهر الأزياء، لكن مدة أسبوع كامل؟ |
Ah, ¿estas buscando unos hechos de algodon o unos que estén mas a la moda? | Open Subtitles | هل تبحثان عن خليط عملي للقطن؟ أو ملابس حريرية تتبع آخر صيحات الموضة |
El objetivo de esa iniciativa es mejorar la toma de conciencia ética entre los miembros de la industria noruega de la moda. | UN | وتم اتخاذ المبادرة من أجل زيادة الوعي الأخلاقي في أوساط صناعة الموضة النرويجية. |
Pero oye, puedo tener un futuro en la moda o los deportes. | Open Subtitles | يمكن ان يكون لدي مستقبل في عالم الأزياء او الرياضة |
Sabes, sé que piensas que la moda es superficial, pero me parece que encajas perfectamente. | Open Subtitles | اعلم انك تعتقدين ان عالم الأزياء.. ضحل لكن يبدو لي انه ملائم لكِ |
La gente sigue viéndome como una extremedamente bella nazi a la moda. | Open Subtitles | الناس لا زالوا ينظرون إلي كأنني صاحبة الأزياء النازية الرائعة |
La estrategia también ha contribuido a sensibilizar a la industria de la moda en general y a los diseñadores en particular. | UN | كما ساهمت الاستراتيجية أيضا في زيادة الوعي بصناعة الأزياء بشكل عام وبصفة خاصة بالنسبة للمصممين. |
♫ la moda no es lo mío, ves cómo voy vestido ♫ ♫ Palabras alocadas, en mi cabeza ancladas ♫ ♫ Canciones susurradas que a mí no se me escapan ♫ | TED | ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ ♫ان كلمات أطباء النفس .. تجول في مخيلتي ♫ ♫ان هذه الكلمات هي الوحيدة التي تجول ♫ |
Es maravilloso que, además de sus muchos talentos, tenga ojo para la moda. | Open Subtitles | من الرائع أنه بالإضافة إلى مواهبك العديدة، فأنت خبير بالموضة أيضاً. |
Los representantes aquí presentes quizás no me conozcan pues trabajo en la esfera de la moda como modelo de pasarela. | UN | ربما لا يعرفني الممثلون هنا لأنني أعمل عارضة أزياء. |
- "un grano en el culo de la moda..." - ¿Dijo eso? | Open Subtitles | انه مثل البثرة العالقة في اسلوب الازياء هل قالت ذالك؟ |
No estoy enfadado con la cultura. No estoy enfadado con la moda. | Open Subtitles | انا لست غاضبا على الثقافة انا لست غاضبا على الموضه |
Esto es acerca de la moda y la moda evoluciona constantemente. | Open Subtitles | هذا بشأن الأزياء، والأزياء تتطور بإستمرار. |
Estoy esperando a las tropas mañana y habrá muchas damas a la moda ahí. | Open Subtitles | سأشاهد عرض القوات غداً وسوف يكون هنالك الكثير من الفتيات مطابقات للموضة. |
Al final, quizá ni siquiera sea la moda el lugar destacado de estos microbios. | TED | وفي النهاية، قد لا يكون حتى موضة أن نرى هذه الميكروبات تؤثر. |
El Consejo Británico de la moda sigue trabajando en estrecha colaboración con el Gobierno en los asuntos relacionados con la salud y el bienestar de los modelos. | UN | ويواصل المجلس البريطاني للأزياء العمل بصورة وثيقة مع الحكومة في المسائل ذات الصلة بصحة عارضات الأزياء ورفاههن. |
Me parecieron buenas prendas. De marca y a la moda. | Open Subtitles | أعتقدت أنها أشياء جيدة أصناف مشهورة، عصرية |
¿La moda es una consideración tan importante? | Open Subtitles | هل الأناقة شىءً مهم لتأخذه بعين الأعتبار؟ |
Esta ciudad está entrando a la moda, o de hecho sabe bien. | Open Subtitles | ،أما هذه المدينة تحصل على ورك .أو إنه بالواقع مذاقه رائع |
Llama al Rey de la moda. ¿Sin 2o. Acto? | Open Subtitles | لا تنسي فاد كينج نحن لسنا بحاجة إلى المشهد الثاني؟ |