Debe haber alguna razón para que Kanan volviese. ¿Fue por la mujer? ¿La mujer con la que estabas hablando? | Open Subtitles | لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟ |
Espera, ¿Con quién me sugerirías que hablara primero la mujer que amas o la mujer con la que estabas? | Open Subtitles | الانتظار، الذي من شأنه أن يوحي لك أتحدث أولا، امرأة تحب أو المرأة التي كانت معهم؟ |
¿Por el triunfo que sería dormir con la mujer con la que dormía Pegeen? | Open Subtitles | لتشعر بالإنتصار لأنك أستطعت أن تنام مع المرأة التي نامت مع بيجين؟ |
De ahora en adelante, la mujer con la que tenga una relación | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، المرأة التي أنا في علاقة معها .. |
¿Quieres venir a mi casa, a la casa de la mujer con la que vivo? | Open Subtitles | هل تريدين المجئ إلى شقة المرأة التي أعيش معها؟ |
Ya conozco a la mujer con la que quiero casarme. | Open Subtitles | إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها |
Y 15 minutos antes, te habías acostado con la mujer con la que iba a casarme. ; Casarmel ; | Open Subtitles | كنت في فراش واحد مع المرأة التي سأتزوجها |
Cariño, es mi jefa. Ésa es la mujer con la que trabajo. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه ربة عملي المرأة التي أعمل معها |
- la mujer con la que él estaba anoche. - Al diablo con ellos dos. | Open Subtitles | ـ المرأة التي كانت معه الليلة الماضية ـ إلى الجحيمِ كلاهما |
Sí, le miento a la mujer con la que estás comprometido, pero no es tan malo como suena. | Open Subtitles | نعم، أكذب على المرأة التي خطبتها لكن ليس ذلك سيئا كما يبدو |
En resumen, es la mujer con la que todo hombre soñaría. | Open Subtitles | باختصار، هي نوع المرأة التي أيّ رجل يحلم بها. |
Es tan completamente distinta a la mujer con la que me crié pensando que era mi verdadera mamá. | Open Subtitles | إنها مُختلفَة كُلياً عَن المرأة التي كبرتُ و أنا أعتقدُ أنها أمي الحقيقية |
Siegfried, ella es la mujer con la que deseo casarme. | Open Subtitles | سيغفريد إنها المرأة التي أرغب بالزواج بها |
Que embarazoso debe haber sido enterarse de que la mujer con la que has compartido tu cama, solo te estaba utilizando como un inoportuno medio hacia un fin. | Open Subtitles | كمكانذلكمشيناً.. أن تعرف أن المرأة التي تشاركك الفراش كانت فقط تستغلك والذي للأسف يعني النهاية |
Sé la vida que estoy viviendo y conozco a la mujer con la que me he casado. | Open Subtitles | .. أنا أعرف الحياة التي أعيشها وأعرف المرأة التي تزوجتها |
la mujer con la que traté, no quiso hablar de eso. | Open Subtitles | حسناً , المرأة التي كنت أتعامل معها لم ترد التحدث بالموضوع |
la mujer con la que te hice una cita. ¡La que dejaste plantada esa noche! | Open Subtitles | هذه المرأة التي دبرت لك معها موعداً التي رفضت رؤيتها تلك الليلة |
la mujer con la que estaba esa noche era Holly. del departamento de relaciones que me ha estado ayudando con los problemas de mi custodia. | Open Subtitles | تلك الامرأة التي كنت معها في تلك الليله "هولي" من قسم الرعاية في الولاية والتي كانت تساعدني في رفع قضية الحضانه.. |
Esto va a sonar... va a sonar como una mala línea de un guión, pero... eres la mujer con la que he estado soñando | Open Subtitles | قد يبدو هذا كما لو إنها محاولةتعارفسيئة.. لكن.. أنت الإمرأة التي أحلم بها |
¿Lo llevarás puesto hasta que conozcas a la mujer con la que te cases? | Open Subtitles | هل سترتدية ؟ حتى تقابل المرأة التى ستتزوجها ؟ |
Eres la mujer que amo; la mujer con la que quiero pasar el resto de mi vida. | Open Subtitles | أنتِ المرأة الّتي أحبّ، المرأة التّي أريد أن أقضيَ ما تبقّى من عمري معها. |
Es la mujer con la que voy a tener sexo esta noche. | Open Subtitles | انها المراة التي ساضاجعها الليلة |
Has conocido a la mujer con la que nos vas a volver locos a todos por el resto de tu vida. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بالمرأة التي تريد أن تثير حفيظة الجميع بها لبقية حياتك |