"la national projects" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشركة الوطنية
        
    • للشركة الوطنية
        
    25. Reclamación de la National Projects por pérdida de bienes materiales 56 UN 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية 60
    la National Projects afirma que el contrato fue adjudicado por el Gobierno del Iraq y estaba sujeto a un arreglo de pago diferido. UN وتدعي الشركة الوطنية أن هذا العقد كان مبرما مع الحكومة العراقية وأنه كان يخضع لترتيب للدفع المؤجل.
    También se pidió a la National Projects que proporcionara copia del contrato, lo que no hizo. UN وطلب أيضا إلى الشركة الوطنية أن تقدم نسخة من العقد، ولم تفعل.
    la National Projects no ha proporcionado copia del contrato, a pesar de que se le pidió que lo hiciera en la notificación prevista en el artículo 34. UN لم تقدم الشركة الوطنية نسخة من العقد رغم أن الإشعار المنصوص عليه في المادة 34 يطلب منها ذلك.
    H. Resumen de la indemnización recomendada para la National Projects 249 60 UN حاء - موجز التعويض الموصى به للشركة الوطنية 249 65
    En la notificación prevista en el artículo 34 se pidió a la National Projects que proporcionara toda esa información. UN وفي الإخطار بموجب المادة 34 طلب من الشركة الوطنية أن تقدم كل هذه المعلومات.
    En su respuesta a esa notificación, la National Projects dijo que durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq se había perdido documentación importante. UN وفي ردها على الإخطار بموجب المادة 34 تدعي الشركة الوطنية أن مستندات مهمة قد فقدت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    220. la National Projects no proporcionó pruebas en apoyo de su reclamación por lucro cesante. UN 220- لم تقدم الشركة الوطنية أي دليل لدعم مطالبتها بتعويض خسارة الكسب الفائت.
    El Grupo considera que la National Projects no cumplió la norma en materia de prueba para las reclamaciones por lucro cesante enunciada en los párrafos 144 a 150 del Resumen. UN يرى الفريق أن الشركة الوطنية لم تف بمعايير الإثبات بالنسبة إلى المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت كما تنص عليه الفقرات من 144 إلى 150 من الموجز.
    Cuadro 25 Reclamación de la National Projects por pérdida de bienes materiales UN الجدول 25- مطالبة الشركة الوطنية بتعويض الخسائر في الممتلكات المادية
    la National Projects no explica la índole de esta última reclamación. UN لم تفسر الشركة الوطنية طبيعة هذه المطالبة الأخيرة.
    Esto significa que los proyectos se concedieron a la National Projects sobre la base de los gastos de mano de obra, sin que National Projects tuviera que proporcionar maquinaria ni materiales. UN هذا يعني أن الشركة الوطنية كانت تشترك في المشروعين على أساس أن تقدم العاملين فقط، دون توفير الآلات والمعدات.
    Por consiguiente, la National Projects experimentó pérdidas por concepto de salarios pagados a empleados que no pudieron trabajar. UN ونتيجة لذلك، تكبدت الشركة الوطنية خسائر في الأجور المدفوعة لموظفين لم يتمكنوا من العمل.
    El monto total que aparece como pagadero es de 2.968 dinares iraquíes, cifra que está muy por debajo de los 4.000 dinares iraquíes que la National Projects dijo haber pagado mensualmente a sus trabajadores. UN مجموع المبلغ الذي ينص البيان على دفعه هو 968 2 دينارا عراقيا وهو أقل بكثير من مبلغ 000 4 دينار عراقي الذي تدعي الشركة الوطنية أنها تدفعه شهريا لموظفيها.
    En particular, la National Projects no ha presentado pruebas tales como estados de cuentas bancarios, nóminas de pagos o registros de contabilidad que prueben que los sueldos se pagaron efectivamente. UN وخاصة، لم تقدم الشركة الوطنية أي دليل كبيانات مصرفية أو كشف الرواتب أو كشف الحسابات، يثبت أن الرواتب دفعت فعلا.
    la National Projects dice que estas cifras representan saldos en cuentas bancarias en el Iraq que no pudieron transferirse a la India. UN تدعي الشركة الوطنية أن هذا المبلغ يمثل أرصدة نقدية في حسابات مصرفية في العراق لم يكن من الممكن تحويلها إلى الهند.
    la National Projects alega que esta suma podría haberse utilizado si los trabajos no hubieran debido clausurarse prematuramente de resultas de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتدعي الشركة الوطنية أن هذا المبلغ كان يمكن استغلاله لو لم ينه المشروع قبل الأوان نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    la National Projects no da ningún detalle sobre la reclamación, tal como el nombre del banco o bancos en que supuestamente estaba depositado el dinero. UN لم تقدم الشركة الوطنية أي تفاصيل بشأن المطالبة، بما في ذلك اسم المصرف أو المصارف التي ادعت إيداع النقود فيها.
    Sin embargo, la National Projects no suministró ninguna otra prueba, tal como estados de cuentas bancarios. UN غير أن الشركة الوطنية لم تقدم أي دليل آخر من قبيل البيانات المصرفية.
    la National Projects dice que esta reclamación no pudo seguir su curso después de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN تدعي الشركة الوطنية أنها لم تتمكن من مواصلة هذه المطالبة بعد غزو العراق واحتلاله للكويت.
    H. Resumen de la indemnización recomendada para la National Projects UN موجز التعويض الموصى به للشركة الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus