"la niebla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضباب
        
    • ضباب
        
    • الضبابِ
        
    • الضّباب
        
    • بالضباب
        
    • والضباب
        
    • بالضبابِ
        
    • للضباب
        
    En el lugar donde debía estar el sol, la niebla se iluminó de rojo. Open Subtitles لم أستطع رؤية الشمس ولكن الضباب كان يتوهج باللون الأحمر فى اتجاهها
    Y hay algo más allá afuera, en la niebla. ¿No puede oírlo? Open Subtitles نحن عالقون هنا هناك شيئ آخر في الضباب أيمكنك سماعه؟
    Si la niebla interfiere con las radios y las linternas es probable que un detonador remoto tampoco funcione. Open Subtitles لو أن الضباب عبث بالضوء والراديو من المحتمل جهاز التفجير عن بعد لن يعمل أيضاً
    ¿Recuerdas nuestro viaje en la niebla y lo que dijiste sobre mí tres años atrás? Open Subtitles , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟
    El humo de las chimeneas estancado al nivel de la calle empeora la niebla. Open Subtitles دخان مداخن العاصمة نزل ليكون على مستوى الشارع مما فاقم مسالة الضباب.
    la niebla asfixiante y lacerante que ya provocó dos días caóticos por toda la capital empeoró durante la noche. Open Subtitles الضباب الخانق المسيل للدموع الذي سبب الفوضى على مدى يومين في أرجاء العاصمة ساء وتفاقم فجأة.
    Solo Dios puede disipar la niebla, pero yo, como primer ministro, estoy en la posición de aliviar el sufrimiento. Open Subtitles وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة
    Las descripciones del suceso son idénticas a las de... la niebla que inundó otra ciudad hace unos días... Open Subtitles الوصف لهذا الحدث هو مماثل لحادثة الضباب الذي غمر بلدةً اخرى قبل بضع أيامٍ ماضية
    Me he hecho una pista de aterrizaje por si echo un polvo en la niebla. Open Subtitles حصلت على مدرج الهبوط قليلا، وأنا في حالة الحصول على وضع في الضباب.
    A menos que haya algo mal con la chica, que sea la chica que la niebla no tocó. Open Subtitles ألا أذا هناك شيء ما خاطئ بالفتاة، إلا إذا كانت الفتاة التي لم يلمسها الضباب.
    Entonces, parar la niebla en su fuente para poder llegar a la puerta. Open Subtitles لذلك، وقف الضباب في مصدره حتى تتمكن من الحصول على الباب.
    1996 Estudio de viabilidad sobre el fenómeno de la niebla fotoquímica en la ciudad de Teherán, República Islámica del Irán. UN 1996: دراسة جدوى بشأن ظاهرة الضباب الدخاني الكيميائي الضوئي في مدينة طهران، جمهورية إيران الإسلامية.
    Los sensores que se usan, pueden ver en la oscuridad, en la niebla y bajo la lluvia. TED المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار.
    ¿Por qué las orcas han vuelto por investigadores perdidos en la niebla y los han guiado durante kilómetros hasta que la niebla se dispersara y el hogar de los investigadores estuviera ahí mismo, en la costa? TED لماذا رجع هذا الحوت القاتل لباحثين ضائعين في الضباب وقادهم أميالًا إلى أن اختفى الضباب وكان منزلهم على حافة الشاطئ؟
    No dispone de agua para poder beber. Pero es capaz de extraer agua de la niebla. TED و ما من ماء عذب يمكنه شربه. لكنه يشرب الماء المستمد من الضباب.
    Pero nueve de cada 10 veces, no existe camino a esa respuesta dentro del cerebro, y nos quedamos solos con un ser querido en la niebla. TED ولكن في تسع مرات من أصل عشرة، يكون طريق هذه الإجابة في الدماغ منقطعًا، ونُترك وحدنا مع أحد أحبائنا في الضباب.
    En vez de eso, es como si todos estuviéramos en un teatro, pero sólo pudiéramos ver entre la niebla a la gente que nos rodea. TED عوضاً، مجدداً، الأمر مثل أن نكون جالسين سوياً في مسرح، لكننا نستطيع فقط الرؤية وسط الضباب الناس من حولنا مباشرة.
    Luego vi dos ojos rojos mirándome y una cara pálida y mortecina saliendo de entre la niebla. Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب
    Ese idiota intentó escapar a través de los pantanos en mitad de la niebla. Open Subtitles زميلنا الغبي حاول الهروب خلال المستنقعات المليئة الضباب
    La FAA dijo que la niebla en la bahía es muy espesa. Open Subtitles إتحاد الطيران قد قرر أن ضباب منطقة الخليج كثيف جداً
    Por favor, aléjense. No vemos nada con la niebla. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ رُؤية a شيء في هذا الضبابِ.
    Porque fuiste forzada a atravesar la niebla. Open Subtitles لأنه تمّ إجبارك على .العبور من خلال الضّباب
    Pues tendría que haberse quedado allí. ¿No sabe quién acecha entre la niebla? Open Subtitles من المفترض أنكِ بقيتي هناك لا تعلمين مالذي يستتر بالضباب ؟
    La segunda la hará al llegar, entre la noche y la niebla. Open Subtitles ثم يختار عند الوصول مرّة ثانية، في الليل والضباب. ‏
    Volad a casa, sólo por 5 centavos. Sentid la niebla en las mejillas. Open Subtitles عُد إلى المنزل واشعر بالضبابِ حول خدودك
    Tienen que dejar atrás la niebla y venir a la verdad. Open Subtitles يجب عليكي أن تسيري محاذية للضباب الرقيق و سوف تصلين إلى الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus