"la noche y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الليل و
        
    • الليلة و
        
    • الليل والنهار
        
    • الليل والحصول
        
    • الليل وتؤثر على
        
    • الليل وعطﻻت
        
    • الليل وفي
        
    • ليلا و
        
    • كان مساء و
        
    • عطﻻت
        
    • الليل وأنا
        
    • الليل وسوف
        
    • الليل ولا
        
    • الليلة الماضية و
        
    • المساء و
        
    Soy un leñador, y estoy bien duermo toda la noche y trabajo todo el día.. Open Subtitles انا حطاب و أنا بخير أنا انام طوال الليل و أعمل طوال اليوم
    se escapó sin ser... detectado en medio de la noche y vino aquí. Open Subtitles بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا
    Se mete a la refri por la noche, y listo para servir en la mañana. Open Subtitles و نضعها في البراد طوال الليل و من ثم نقوم بخبزها في الصباح
    Mi hermano Fue aquí que la noche y Me vio salir solo. Open Subtitles أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي.
    Durante toda la noche y el día siguiente Bujumbura fue atacada con ametralladoras pesadas y morteros. UN ووجهت نيران الرشاشات الثقيلة والهاونات نحو بوجمبورا طوال الليل والنهار التالي.
    Estuve tomando soda y lima toda la noche y ahora me preparo para migran trago. Open Subtitles لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير
    Bueno, A) Estarás cargándolos toda la noche y B) terminarás dándole un masaje en los pies en el vestíbulo. Open Subtitles أولاً, سوف تحملهم طوال الليل و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة
    Estuve tomando soda y lima toda la noche y ahora me preparo para migran trago. Open Subtitles لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير
    El es un leñador y está bien duerme toda la noche y trabaja todo el día... Open Subtitles أنه حطاب و هو بخير هو ينام طوال الليل و يعمل طوال اليوم
    Es un leñador y está bien... duerme toda la noche y trabaja todo el día. Open Subtitles أنه حطاب و هو بخير ينام طوال الليل و يعمل طوال اليوم
    Me llamas en medio de la noche y me pides ayuda. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل و يطلب مني المساعدة.
    Te recuerdo, Henry... que he oído tu versión toda la noche y me has estado mintiendo. Open Subtitles أريد أن أذكرك يا هنري أني أستمعت لقصتك طوال الليل و لقد كنت تكذب
    Si lo declara, cada alemán sabrá cómo entramos... y salimos de las barracas por la noche... y comprometeremos a todos por eso. Open Subtitles و الشهادة بذلك تفضح للألمان عن طريق الذى تتخذه للخروج اثناء الليل .. و هذا قد يهدد
    Creo que podemos premiarnos con un colchón de plumas para la noche y una cena caliente no cocinada por ti. Open Subtitles وأعتقد أننا يمكن أن نجد لأنفسنا سريرين مريحين لهذه الليلة و وجبة ساخنة غير مطبوخة من قبلك
    Y esta rotación heredada es lo que hace la noche y el día. TED وهذا الدوران المورث هو ما يمنحنا الليل والنهار.
    Cuando la hermana del autor se marchó, un oficial superior de investigación ordenó a tres agentes de policía que permanecieran con el autor y el otro sospechoso toda la noche y obtuvieran sus confesiones. UN وعندما غادرت شقيقة صاحب الشكوى، طلب أحد كبار الضباط المحققين من ثلاثة ضباط في الشرطة ملازمة صاحب الشكوى والشخص الآخر المشتبه فيه طوال الليل والحصول على اعترافهما.
    Todo el conjunto de celdas está iluminado por luces fluorescentes que permanecen encendidas toda la noche y les impiden dormir. UN ومجموعة الزنزانات مضاءة كلها بأنابيب فلورية تظل مضاءة طول الليل وتؤثر على قدرتهما على النوم.
    Durante la noche y durante la mañana siguiente, remataron a los heridos y dispararon contra los prisioneros. UN وخلال الليل وفي الصباح التالي، أجهز الجنود على الجرحى وأطلقوا النار على اﻷسرى.
    Se va a la cama en la noche y trata de cerrar los ojos, los oídos. Open Subtitles تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك
    Y la noche y la mañana formaron el segundo día. Open Subtitles و كان مساء و كان صباح يوما ثانياً
    Y déjame adivinar, te necesitan en la oficina para resolver algo durante toda la noche y sólo tú puedes hacerlo. Open Subtitles دعني أخمن ، أنت مطلوب في المكتب لحل أمر ما طوال الليل وأنا الوحيد القادر على حله
    Los fondos se verificarán a la noche y el postor más alto será informado mañana. Open Subtitles سوف نراجع العروض المطروحة بعد منتصف الليل وسوف نبلغ المزايد الأعلى سعراً غداً
    Sabes, si hubieras admitido que te has mudado conmigo, no habrías tenido que bajar a escondidas en medio de la noche y desembalar tus cosas. Open Subtitles أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط
    Se arrepintió ayer por la noche y la vecindad está en caos. Open Subtitles تابت الليلة الماضية و الحي كله أصبح في حالة فوضى
    Nos sentaríamos en el jardín a la noche y veríamos crecer a nuestros nietos. Open Subtitles سنجلس معاً في الحديقة في المساء و نراقب أحفادنا ينمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus