"la oficina de comunicaciones e información pública" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب الاتصالات والإعلام
        
    • مكتب الاتصال والإعلام
        
    • مكتب اﻻتصاﻻت وشؤون اﻹعﻻم
        
    • ومكتب الاتصالات والإعلام
        
    • بمكتب الاتصالات والإعلام
        
    • مكتب اﻻتصاﻻت اﻹعﻻم
        
    la Oficina de Comunicaciones e Información Pública contribuiría a los logros previstos y apoyaría los productos en los componentes 1, 2, 3 y 4 de los cuadros. UN 28 - يساهم مكتب الاتصالات والإعلام في الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج المتعلقة بالعناصر 1 و 2 و 3 و 4 من أطر العمل.
    El jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. UN وباستطاعة رئيس مكتب الاتصالات والإعلام أن يقوم أيضا بمهام المتحدث الرسمي.
    Reunión con el representante del Órgano de Coordinación Nacional para el Socorro del Afganistán en la Sala de conferencias de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública UN اجتماع مع ممثلي هيئة التنسيق بين الوكالات لإغاثة الأفغانيين، بغرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام
    En el contexto de la reorganización de la Sección basada en los 15 condados, en la que se recurrirá en mayor medida a personal de contratación nacional, se propone la reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. UN وفي سياق إعادة تنظيم القسم استنادا إلى المقاطعات البالغ عددها 15 مقاطعة، مع زيادة الاعتماد الآن على الموظفين الوطنيين، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال والإعلام.
    Conferencia de prensa en la Sala de conferencias de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública 18.30 a 19.45 UN مؤتمر صحفي، في غرفة اجتماعات مكتب الاتصالات والإعلام
    Por tanto, se propone que se refuerce la Oficina de Comunicaciones e Información Pública de la misión mediante un incremento de sus recursos para apoyar la radiodifusión y el seguimiento de los medios. UN لذا، يُقترح تعزيز مكتب الاتصالات والإعلام التابع للبعثة بزيادة موارده المخصصة لدعم البث الإذاعي ورصد وسائط الإعلام.
    Difusión de información a la prensa e incorporación de material en programas semanales de audio y vídeo preparados por la Oficina de Comunicaciones e Información Pública UN تعميم المعلومات على الصحافة وإدراج مواد في البرامج الصوتية وبرامج الفيديو الأسبوعية التي ينتجها مكتب الاتصالات والإعلام
    Un puesto de auxiliar administrativo para prestar asistencia a la Oficina de Comunicaciones e Información Pública UN مساعد إداري لمساعدة مكتب الاتصالات والإعلام
    la Oficina de Comunicaciones e Información Pública tiene en la actualidad una capacidad limitada de divulgar información en las provincias recurriendo a los medios de comunicación. UN ولدى مكتب الاتصالات والإعلام في الوقت الراهن قدرات محدودة للتواصل مع المقاطعات التي لديها أنشطة إعلامية.
    Asimismo, la Oficina de Comunicaciones e Información Pública pasará del componente de consolidación de la paz a la dirección y gestión ejecutivas. UN وبالمثل، فسيتم نقل مكتب الاتصالات والإعلام من عنصر توطيد السلام إلى التوجيه التنفيذي والإدارة.
    A este fin, se ha propuesto trasladar permanentemente la Oficina de Comunicaciones e Información Pública de la dirección y gestión ejecutivas al componente de apoyo. UN وفي هذا الصدد، يقترح نقل مكتب الاتصالات والإعلام بصورة دائمة من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى عنصر الدعم.
    Además, la Oficina de Comunicaciones e Información Pública se ha transferido de la Oficina del Representante Especial del Secretario General a la División de Apoyo a la Misión. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة.
    Puesto de Asistente Administrativo redistribuido a la Oficina de Comunicaciones e Información Pública UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مكتب الاتصالات والإعلام
    La UNMIT declaró que posteriormente este problema se había resuelto con la llegada del Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública en 2009. UN وذكرت البعثة أن هذه المسألة قد حُلّت منذئذ بقدوم رئيس مكتب الاتصالات والإعلام في عام 2009.
    La Misión confirmó que todos los puestos de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública se han llenado UN تؤكّد البعثة أن جميع وظائف مكتب الاتصالات والإعلام مشغولة
    Prestación de apoyo permanente y asesoramiento para las iniciativas de desarrollo de la capacidad respecto de los medios de comunicación y la información pública permitiendo que los asociados de los medios de comunicación locales participen en actividades de capacitación en el empleo destinadas al personal de contratación nacional de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública. UN تقديم الدعم والمشورة بشكل متواصل إلى وسائط الاتصال نعم اضطلع مكتب الاتصالات والإعلام التابع لبعثة الأمم
    Reasignación de puestos de Oficial de Proyectos de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública UN إعادة ندب وظيفتين لموظف المشاريع من مكتب الاتصالات والإعلام
    Se propone reasignar dos puestos de Productor de Programas de Radio (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública para cumplir funciones de Oficial de Proyectos con base en los sectores este y oeste que se encargarán de estas tareas. UN ويقترح إعادة ندب وظيفتي منتج إذاعي من فئة الموظفين الوطنيين الفنيين من مكتب الاتصال والإعلام ليعملا كموظفي مشاريع، يكون مركز عملهما في القطاعين الشرقي والغربي ويضطلعان بالمسؤولية عن مثل هذه المهام.
    Del Representante Especial dependen directamente el Comandante de la Fuerza, los jefes de la Oficina de Asuntos Políticos y de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, la Célula Mixta de Análisis de la Misión, el Asesor Jurídico Principal, el Auditor Residente Principal y el Oficial Jefe Administrativo. UN والأشخاص المسؤولون مباشرة أمام الممثل الخاص هم قائد القوات ورؤساء مكتب الشؤون السياسية ومكتب الاتصالات والإعلام وخلية التحليل المشتركة للبعثة والمستشار القانوني ومراجع الحسابات الأقدم المقيم وكذلك كبير المسؤولين الإداريين.
    La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas de dotación de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública presentadas por el Secretario General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتصلة بالملاك الوظيفي التي قدمها الأمين العام فيما يتعلق بمكتب الاتصالات والإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus