"la oficina de financiación de programas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب تمويل البرامج
        
    • مكتب تمويل برامج
        
    El Director de la Oficina de Financiación de Programas dijo que algunos gobiernos proporcionaban una cantidad de recursos igual a la recaudada por los comités nacionales. UN وقال مدير مكتب تمويل البرامج أن بعض الحكومات وفر أموالا تضاهي تلك التي جمعتها اللجان الوطنية.
    El Director de la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF formula una declaración final. UN وأدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لليونيسيف ببيان ختامي.
    La única excepción la constituye la Oficina de Financiación de Programas, donde las tareas relativas a la financiación complementaria son diferentes e insumen mayor tiempo. UN والاستثناء الوحيد مكتب تمويل البرامج حيث تختلف عمليات التمويل التكميلي وتكون أكثر استنفادا للوقت.
    la Oficina de Financiación de Programas examinará esta cuestión con cada uno de los donantes en el curso de sus consultas bilaterales ordinarias. UN وسوف يناقش مكتب تمويل البرامج ذلك مع المانحين منفردين خلال مشاوراته الثنائية المنتظمة.
    la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF apoyará el llamamiento. UN وسيقدم مكتب تمويل برامج اليونيسيف الدعم إلى النداء.
    la Oficina de Financiación de Programas analizará la cuestión con los distintos gobiernos donantes durante sus consultas bilaterales periódicas; UN وسوف يقوم مكتب تمويل البرامج بمناقشة ذلك مع كل حكومة مانحة أثناء مشاوراته الثنائية المنتظمة؛
    iv) la Oficina de Financiación de Programas estudiará el grado de flexibilidad que podría conceder cada gobierno donante e informará sobre los resultados de las correspondientes conversaciones; UN ' ٤ ' يقوم مكتب تمويل البرامج باستكشاف مستوى المرونة الممكن لكل حكومة مانحة وتقديم تقرير عن نتائج هذه المناقشات؛
    vi) Respaldar las propuestas de los representantes del UNICEF relativas a financiación suplementaria, en consulta con la Oficina de Financiación de Programas y la División de Programas; UN ' ٦ ' مساندة مقترحات ممثلي اليونيسيف المتعلقة بمستويات التمويل التكميلي بالتشاور مع مكتب تمويل البرامج وشعبة البرامج؛
    El Director de la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF formula una declaración final. UN أدلى مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي.
    El Director Adjunto de la Oficina de Financiación de Programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia formula una declaración de clausura, en nombre de la Directora Ejecutiva. UN وأدلى نائب مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي باسم المديرة التنفيذية.
    El Oficial Superior de la Oficina de Financiación de Programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia formula una declaración final, en nombre de la Directora Ejecutiva. UN وأدلى كبير موظفي مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة ببيان ختامي، باسم المديرة التنفيذية.
    la Oficina de Financiación de Programas del Grupo E se ha encargado de coordinar las cuestiones de financiación. UN ولا يزال مكتب تمويل البرامج الإلكترونية الذي يغطي عدة بلدان هو المسؤول عن التنسيق في قضايا التمويل.
    La Oficina de Programas de Emergencia ha establecido una red con la Oficina de Financiación de Programas y las Divisiones de Información y de Personal y otras divisiones pertinentes de la sede. UN ويقيم مكتب برامج الطوارئ شبكة علاقات فعالة مع مكتب تمويل البرامج وشُعب اﻹعلام وشؤون الموظفين وغير ذلك من الشُعب ذات الصلة في المقر.
    Con la participación del Grupo de programas de la sede y las oficinas exteriores, la Oficina de Financiación de Programas alentará la aportación de fondos de instituciones multilaterales en sectores de interés mutuo para ellas y el UNICEF. UN وباشتراك فريق البرامج والمكاتب الميدانية في المقر، سيشجع مكتب تمويل البرامج التمويل من المؤسسات المتعددة اﻷطراف في مجالات الاهتمام المتبادل فيما بينها واليونيسيف.
    222. la Oficina de Financiación de Programas procurará en especial establecer una cooperación más estrecha con países de ingresos medios altos par a la aportación de fondos netos al UNICEF. UN ٢٢٢ - وسيبذل مكتب تمويل البرامج جهدا خاصا ﻹقامة مزيد من التعاون مع تلك البلدان ذات الدخل المتوسط اﻷعلى فيما يتصل بالتمويل الصافي المقدم لليونيسيف.
    la Oficina de Financiación de Programas desarrollará estrategias hechas a medida para cada uno de los países donantes a fin de que presten su máximo apoyo al UNICEF y la secretaría presentará un informe sobre los resultados de estas gestiones, que incluirá un análisis de las limitaciones y oportunidades encontradas; UN وسوف يضع مكتب تمويل البرامج استراتيجيات مفصلة لتناسب كل بلد مانح بغية تعظيم دعمها لليونيسيف إلى أقصى حد، وسوف تقوم اﻷمانة باﻹبلاغ عن نتائج هذه الجهود، بما في ذلك إجراء تحليل لما يواجه من معوقات وفرص؛
    ii) la Oficina de Financiación de Programas trabajará junto con los gobiernos donantes y los Comités Nacionales en un nuevo sistema de elaboración de informes y en las notificaciones sobre la marcha de los trabajos; UN ' ٢ ' سوف يعمل مكتب تمويل البرامج مع الحكومات المانحة واللجان الوطنية بشأن وضع نظام جديد لتقديم التقارير واﻹبلاغ عن التقدم؛
    la Oficina de Financiación de Programas coordina las relaciones del UNICEF con los gobiernos donantes. UN ٤٨ - ينسق مكتب تمويل البرامج علاقات اليونسيف مع الحكومات المانحة عن طريق الاتصال المستمر ببعثاتها الدائمة وفي العواصم.
    La Directora Ejecutiva Adjunta explicó el propósito de crear cinco nuevos puestos en la Oficina de Financiación de Programas en relación con los objetivos de movilización de recursos. UN ٦٦٣ - وشرحت نائبة المديرة التنفيذية الهدف من الوظائف الخمس الجديدة في مكتب تمويل البرامج وعلاقته بأهداف تعبئة الموارد.
    Por consiguiente, una mayor asistencia a las oficinas exteriores de parte de la Oficina de Financiación de Programas respondería a los esfuerzos de descentralización del UNICEF. UN وبناء على ذلك، ستكون زيادة المساعدة المقدمة للمكاتب الميدانية من مكتب تمويل البرامج متمشية فعلا مع الجهود التي تبذلها اليونيسيف في مجال تحقيق اللامركزية.
    la Oficina de Financiación de Programas del UNICEF apoyará el llamamiento. UN وسيقدم مكتب تمويل برامج اليونيسيف الدعم إلى النداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus