"la oficina de servicios de auditoría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب خدمات المراجعة
        
    • مكتب خدمات مراجعة الحسابات
        
    Asimismo, examina la Carta de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación y asesora al Director Ejecutivo sobre ella. UN وتستعرض اللجنة أيضاً ميثاق مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات، وتقدم المشورة بشأنه للمدير التنفيذي.
    la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación se ocupa de la auditoría y la investigación internas y presta servicios consultivos a la organización. UN 46 - يشمل مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات المراجعة الداخلية والتحقيقات، كما يقدم خدمات استشارية للمنظمة.
    En particular, el Comité Asesor de Auditoría participa en la selección y en la destitución deliberada del Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación, examina dichos procesos y asesora sobre los mismos, y proporciona información sobre la actuación profesional de este último. UN وتشارك اللجنة الاستشارية للمراجعة بصفة خاصة في الاستعراضات، وتقدم المشورة بشأن اختيار مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات وإنهاء خدمته، وتقدم مدخلات بشأن أداء مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات.
    la Oficina de Servicios de Auditoría seguirá supervisando la oportuna certificación de bienes por las oficinas en los países. UN وسيواصل مكتب خدمات مراجعة الحسابات رصد قيام المكاتب القطرية باعتماد الأصول في الوقت المحدد.
    Si existen acusaciones de faltas de conducta, y, si corresponde deben derivarla derivarse al Director de la División de Servicios de Supervisión de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación para su examen ulterior. UN وتُعرض أي ادعاءات بسوء السلوك، إذا ما كان ذلك ملائما، على مدير مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق لمواصلة النظر فيها.
    Además, se coordina con la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación para evitar duplicaciones y determinar en qué medida puede depender de la labor realizada por esta última. UN كما ينسق مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مع مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات لتجنب ازدواجية الجهود، وتقرير مدى الاعتماد على تلك المراجعة.
    Si la solicitud no cumple estos requisitos, el Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación solicitará aclaraciones y confirmación a la parte solicitante; UN وإذا كان الطلب لا يفي بهذه الشروط، سيطلب مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات مزيداً من الإيضاح وتأكيداً من الطرف المتقدم بالطلب؛
    Las actividades de evaluación, auditoría interna e investigación se llevarán a cabo con arreglo a las normas profesionales pertinentes, establecidas en la política de evaluación y la carta de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación. UN 5 - يتم الاضطلاع بأنشطة التقييم، والمراجعة الداخلية، والتحقيقات وفقاً للمعايير المهنية ذات الصلة، على النحو المنصوص عليه في سياسة التقييم وميثاق مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات.
    El nombramiento del Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación es competencia del Director Ejecutivo, quien, procurando evitar conflictos de intereses, lo designa para un período fijo de cinco años, renovable una vez. UN 50 - ويعين المدير التنفيذي مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات، بما يضمن تفادي تضارب المصالح، لفترة محددة مدتها خمس سنوات، قابلة للتجديد لمرة واحدة.
    Si el informe de auditoría interna solicitado contiene conclusiones relativas a un Estado Miembro en particular, el Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación informará inmediatamente de dicha solicitud al Gobierno del Estado en cuestión con tiempo suficiente para que examine el informe y formule comentarios sobre el mismo; UN وإذا كان تقرير المراجعة الداخلية للحسابات موضوع الطلب يتضمن نتائج متعلقة بدولة عضو محددة، سيقوم مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات على الفور بإبلاغ حكومة الدولة المعنية بهذا الطلب، وإتاحة الوقت الكافي لتلك الحكومة لاستعراض الطلب والتعليق عليه؛
    En estos casos, teniendo en cuenta los comentarios del Gobierno en cuestión cuando proceda, el Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación podrá, a su discreción, suprimir pasajes del informe de auditoría interna o, en circunstancias extraordinarias, denegar el acceso al mismo; UN وفي مثل هذه الحالة، ومع وضع تعليقات الحكومة المعنية في الاعتبار حسب الاقتضاء، يجوز لمدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات، بناءً على تقديره، إعادة صياغة تقرير المراجعة الداخلية للحسابات، أو حجب التقرير في حالات استثنائية؛
    f) El Estado Miembro solicitante puede consultar el informe en la Oficina del Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación o a distancia. UN (و) ويمكن أن تتشاور الدولة العضو الطالبة بشأن التقرير، إما في مكتب مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات أو من بُعد.
    i) Las preguntas relativas al informe de auditoría interna se dirigirán al Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación. UN (ط) وستحال الاستفسارات المتعلقة بتقرير المراجعة الداخلية للحسابات إلى مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات.
    El Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación hará públicos, en el sitio web del UNFPA, los resúmenes de todos los informes de auditoría interna publicados entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de noviembre de 2012. UN 77 - سيقوم مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات بإتاحة موجزات تنفيذية لجميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 للجمهور على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación hará públicos, en el sitio web del UNFPA, todos los informes de auditoría interna publicados después del 1 de diciembre de 2012. UN 79 - سيتيح مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات للجمهور على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان جميع تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    El Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación establecerá mecanismos para informar de las denuncias de prácticas ilegales y otros comportamientos no éticos e iniciará la investigación de las denuncias verosímiles que considere oportunas, o a petición del Asesor de Ética en el caso de las quejas por represalias contra denunciantes de irregularidades. UN 19 - ويضع مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات آليات للإبلاغ عن ادعاءات الممارسات المحظورة وأي سلوك غير أخلاقي آخر، ويُجري تحقيقات في الادعاءات المقنعة على النحو الذي يراه ملائماً، أو بناءً على طلب مستشار الشؤون الأخلاقية بالنسبة لشكاوى الانتقام من المبلِّغين عن المخالفات.
    Con arreglo a las normas profesionales pertinentes, el Director de la Oficina de Evaluación y el Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación tendrán libertad para determinar el alcance de sus intervenciones y las metodologías utilizadas, realizar su trabajo como estimen necesario y comunicar los resultados públicamente, en consonancia con las decisiones de la Junta Ejecutiva en esta materia. UN 22 - وفقاً للمعايير المهنية ذات الصلة، تُترك لمدير مكتب التقييم، ومدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات حرية تحديد نطاق التدخلات والمنهجيات المستخدمة لأداء أعمالهما على النحو الذي يعتبرانه ضرورياً، وإبلاغ النتائج بصورة علنية، وفقاً لمقررات المجلس التنفيذي في هذا الشأن.
    El Director de la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación tendrá acceso libre y sin restricciones a todos los registros, bienes físicos y miembros del personal pertinentes para la realización de su trabajo y el cumplimiento de la función de su oficina definida en la sección V. UN 23 - ويتمتع مدير مكتب خدمات المراجعة والتحقيقات بإمكانية الوصول الحر غير المقيد إلى أي سجلات، وممتلكات مادية، وإلى الموظفين ذوي الصلة للقيام بعمله، والاضطلاع بمهمة مكتبه على النحو المحدد في الفرع خامساً.
    la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación se encargará de realizar auditorías internas en el UNFPA. UN يتولى مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق مسؤولية المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación tendrá independencia operacional en el desempeño de sus funciones. UN ويمارس مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق الاستقلال التنفيذي في أداء واجباته.
    la Oficina de Servicios de Auditoría e Investigación se encargará de analizar e investigar todas las denuncias de infracciones, incluidos el fraude y la corrupción, cometidas por el personal del UNFPA o por otras personas en detrimento del UNFPA. UN يكون مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق مسؤولاً عن تقييم ادعاءات ارتكاب موظفين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو أفراد آخرين أعمال غش وفساد على نحو يلحق الضرر بالبرنامج، والتحقيق في تلك الادعاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus