"la oficina del alto comisionado que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المفوضية السامية أن
        
    • المفوضية أن
        
    • مفوضية حقوق الإنسان أن
        
    • المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن
        
    • المفوضية السامية إلى أن
        
    • المفوضية القيام
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن
        
    • المفوضية السامية تقديم
        
    • بالمفوضية أن
        
    • المفوضة السامية أن
        
    • وضعتها المفوضية
        
    • مكتب المفوض السامي أن
        
    También pidió a la Oficina del Alto Comisionado que informara a la Comisión en su 61º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión. UN كما طلبت إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة.
    El Consejo pidió también a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un resumen de las deliberaciones del taller en un momento oportuno conforme al programa de trabajo del Consejo. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه موجزاً عن مناقشات حلقة العمل، في وقت يتفق مع برنامج عمله.
    La Misión Permanente de Grecia pide a la Oficina del Alto Comisionado que tenga a bien distribuir la presente respuesta como documento del noveno período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة لليونان من المفوضية السامية أن تعمم هذا الرد كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة.
    Pidió asimismo a la Oficina del Alto Comisionado, que, cuando así se solicite y proceda, preste servicios de asesoramiento a los Estados que sean víctimas de las actividades de los mercenarios. UN وطلبت كذلك من المفوضية أن تقدم المشـورة إلى الدول المتضررة من أنشطة المرتزقة، حسب الاقتضاء وعند ورود طلب منها بذلك.
    Pidieron también a la Oficina del Alto Comisionado que determinara los factores que podían haber disuadido a los gobiernos de aceptar el procedimiento de presentación de comunicaciones establecido en el artículo 14 de la Convención. UN كما طلب الخبراء إلى المفوضية أن تحدّد العوامل التي قد تُثني الحكومات عن قبول الإجراء بشأن البلاغات، المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    El Consejo también pidió a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un resumen de las deliberaciones del taller en un momento oportuno conforme al programa de trabajo del Consejo. UN وطلب المجلس أيضاً إلى المفوضية السامية أن تقدم إليه موجزاً عن مناقشات حلقة العمل، في وقت يتفق مع برنامج عمله.
    La Misión Permanente de Grecia ruega a la Oficina del Alto Comisionado que tenga a bien distribuir el texto adjunto como documento del 13º período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة لليونان من المفوضية السامية أن تعمم النص المرفق كوثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة.
    8. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión en su 58º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión; UN 8- ترجو من المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛
    10. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones acerca de los progresos hechos respecto de esta cuestión; UN 10- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة؛
    20. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que intensifique su cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UN 20- تطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعزز التعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛
    7. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe al 61.º período de sesiones de la Comisión de la marcha de la aplicación de la presente resolución; UN 7- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para llevar a cabo su mandato; UN 4- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته؛
    4. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que proporcione todo el apoyo administrativo y los recursos financieros y humanos necesarios al Representante Especial para llevar a cabo su mandato; UN 4- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى الممثل الخاص كل ما يلزم من دعم إداري وموارد مالية وبشرية للاضطلاع بولايته؛
    La Misión Permanente del Perú agradecería a la Oficina del Alto Comisionado que se hiciera distribuir la presente nota verbal y el anexo como documento oficial de la Comisión de Derechos Humanos en su 610 periodo de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة لبيرو من المفوضية السامية أن تتفضل بالإيعاز بتوزيع هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.
    3. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que preste a la Experta independiente el apoyo necesario para que pueda desempeñar este mandato. UN 3- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم للخبيرة المستقلة الدعم اللازم لتمكينها من تنفيذ ولايتها.
    Por lo tanto, la OSSI reitera su recomendación 5 y pide a la Oficina del Alto Comisionado que reconsidere su posición sobre el asunto. UN ومن ثم يعيد مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على التوصية 5، ويطلب إلى المفوضية أن تعيد النظر في موقفها المبدئي بشأن هذه المسألة.
    China pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe sus actividades en favor de las poblaciones refugiadas en los países que los acogen, y que vele por impedir toda utilización abusiva de los mecanismos de protección. UN وتطلب الصين من المفوضية أن تواصل جهودها لمساعدة اللاجئين والبلدان التي تستقبلهم، وأن تحرص على منع سوء استخدام آليات الحماية.
    18. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que continúe facilitando al Experto independiente toda la asistencia humana, técnica y financiera que necesite para el desempeño de su mandato; UN 18- يطلب إلى المفوضية أن تواصل تزويد الخبير المستقل بكل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية للاضطلاع بولايته؛
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش.
    La Misión Permanente de Grecia ruega a la Oficina del Alto Comisionado que distribuya la presente nota verbal y el texto adjunto como documento del 25º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN وتطلب البعثة الدائمة لليونان إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تتفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية والنص المرفق بها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    12. Reconoce la utilidad de los servicios de asesoramiento y cooperación técnica para todos los países y pide a la Oficina del Alto Comisionado que siga desarrollando su potencial de promoción y protección de todos los derechos humanos mediante servicios de asesoramiento y proyectos de cooperación técnica y que otorgue a esas actividades la máxima prioridad; UN 12- تدرك فائدة الخدمات الاستشارية والتعاون التقني لجميع البلدان، وتدعو المفوضية السامية إلى أن تواصل تطوير إمكاناتها لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان عن طريق الخدمات الاستشارية ومشاريع التعاون التقني، وأن تولي هذه الأنشطة الأولوية العليا؛
    11. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que observe plenamente y aplique el procedimiento de adquisiciones establecido, incluida la adquisición de artículos y servicios con una base geográfica lo más amplia posible, así como las disposiciones de la resolución 51/231 de la Asamblea General, de 13 de junio de 1997. UN ١١ - تطلب إلى المفوضية القيام على نحو كامل. بمراعاة وتنفيذ اﻹجراءات الثابتة فيما يتعلق بالمشتريات، بما في ذلك شراء السلع والخدمات من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة، وأحكام قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    El Grupo de Trabajo pidió a la Oficina del Alto Comisionado que trasmitiera este mensaje a los participantes antes del 22º período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تبلِّغ هذه الرسالة إلى المشاركين قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل.
    10. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que informe a la Comisión, en su 59º período de sesiones, de las conclusiones del seminario de expertos; UN 10- تطلب إلى المفوضية السامية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن الاستنتاجات الصادرة عن الحلقة الدراسية التي يعقدها الخبراء؛
    29. Expresa preocupación por la prolongada estancia de los refugiados en algunos países africanos, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que, de conformidad con su mandato en los países de acogida, siga de cerca sus programas, teniendo en cuenta las necesidades cada vez mayores de los refugiados; UN 29 - تعرب عن قلقها من طول مدة بقاء اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، وتهيب بالمفوضية أن تبقي برامجها قيد الاستعراض، وفقا لولايتها في البلدان المضيفة، واضعة في الاعتبار الاحتياجات المتزايدة للاجئين؛
    El Consejo también pedía a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un resumen de las deliberaciones del taller en un momento oportuno conforme al programa de trabajo del Consejo. UN وطلب المجلس أيضاً من المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس موجزاً عن مناقشات حلقة العمل في وقت يتفق مع برنامج عمل المجلس.
    45. A juicio de la Alta Comisionada, estrechar las relaciones y aumentar la eficacia de la cooperación entre su Oficina y los organismos regionales son actividades que revisten un carácter prioritario, y este juicio se refleja en la importancia que se da actualmente a las estrategias regionales de la Oficina del Alto Comisionado que tienen por fin favorecer la promoción y la protección de los derechos humanos. UN 45- وتولي المفوضة السامية لحقوق الإنسان أولوية عالية لتعزيز العلاقات والتعاون الفعال بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والهيئات الإقليمية وهذا ما يتجلى في الاهتمام الذي وجه مؤخراً إلى الاستراتيجيات الإقليمية التي وضعتها المفوضية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Pide a la Oficina del Alto Comisionado que haga todo lo que esté a su alcance para resolver esa cuestión sin demora. UN وطلب من مكتب المفوض السامي أن يبذل كل جهد ممكن لمعالجة هذه المسألة على وجه السرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus