"la oficina del director de la división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب مدير شعبة
        
    • مكتب مدير الشعبة
        
    • مكتب المدير في شعبة
        
    la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. UN ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي.
    Para asegurar una mayor independencia de esas actividades, la secretaría de la Junta y el Comité se transferiría del subprograma 3 a la Oficina del Director de la División. UN وكي يـُـكـفل قدر أكبر من الاستقلال لهذه الأنشطة ستنقل الأمانة من البرنامج الفرعي3 إلى مكتب مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    La Dependencia estará integrada a efectos administrativos en la Oficina del Director de la División de Operaciones, pero prestará apoyo transversal a todas las direcciones de las divisiones. UN وسوف تنتمي الوحدة إداريا إلى مكتب مدير شعبة العمليات، ولكنها ستقدم دعما شموليا في مستوى إدارة كلتا الشعبتين.
    Por ejemplo, se había seleccionado a un consultor para prestar apoyo a la Oficina del Director de la División. UN على سبيل المثال، اختير خبير استشاري لدعم مكتب مدير الشعبة.
    La Sección de Seguridad Aérea de la Sede de las Naciones Unidas forma parte de la Oficina del Director de la División de Apoyo Logístico (Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno). UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    26.90 Los recursos solicitados se refieren a las necesidades de la Oficina del Director de la División de Biblioteca y Publicaciones y del Servicio de Publicaciones. UN ٦٢-٠٩ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة والمنشورات فضلا عن دائرة المنشورات.
    26.90 Los recursos solicitados se refieren a las necesidades de la Oficina del Director de la División de Biblioteca y Publicaciones y del Servicio de Publicaciones. UN ٢٦-٩٠ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة والمنشورات فضلا عن دائرة المنشورات.
    Los recursos solicitados corresponden a las necesidades de la Oficina del Director de la División de Biblioteca y Recursos de Información y del Servicio de Publicaciones. UN ٦٢-١٠١ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة وموارد المعلومات ودائرة المنشورات.
    El programa de actividades que se propone y la estimación de los recursos necesarios reflejan el apoyo adicional a los procesos de justicia internos y al refuerzo de la Oficina del Director de la División de Servicios Médicos. UN ويعكس برنامج الأنشطة المقترحة وتقديرات الاحتياجات من الموارد تقديم دعم إضافي لعمليات إقامة العدل الداخلية وتعزيز مكتب مدير شعبة الخدمات الطبية.
    Creación de los puestos de Asesor Especial del Alto Comisionado sobre cuestiones de género en la Oficina Ejecutiva y de Oficial Superior de ética y diversidad en la Oficina del Director de la División de Gestión de Recursos Humanos. UN إنشاء منصب المستشار الخاص للمسائل الجنسانية لدى المفوض السامي، في المكتب التنفيذي وموظفي الأخلاقيات والتنوع في مكتب مدير شعبة إدارة الموارد البشرية.
    26E.44 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de las políticas y ejerce el control central sobre la planificación y prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية.
    26E.44 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de las políticas y ejerce el control central sobre la planificación y prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية.
    27E.80 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de políticas y ejerce el control central sobre la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٧٢ هاء - ٠٨ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف واﻷماكن اﻷخرى وتخضع لمسؤولية المكتب.
    27E.80 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de políticas y ejerce el control central sobre la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ٧٢ هاء - ٠٨ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف واﻷماكن اﻷخرى وتخضع لمسؤولية المكتب.
    Las actividades relacionadas con este subprograma son realizadas por la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias y el Servicio de Planificación Central y Coordinación. UN ٢-٩٦ يتولى مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات، ودائرة التخطيط والتنسيق المركزيين تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    Las actividades relacionadas con este subprograma son realizadas por la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias y el Servicio de Planificación Central y Coordinación. UN ٢-٩٦ يتولى مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات، ودائرة التخطيط والتنسيق المركزيين تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    83. la Oficina del Director de la División de Operaciones y Análisis se refuerza transfiriéndole un puesto de D-1 y otro de Servicios Generales, provenientes de la Dependencia de Recaudación de Fondos, con el fin de coordinar y dirigir mejor los asuntos trascendentes, técnicos y de política general. UN 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة.
    85. En la Subdivisión de Formulación y Análisis de Políticas, un puesto de D-1 se transfiere a la Oficina del Director de la División de Tratados y de Apoyo a los Órganos de Fiscalización de Drogas. UN 85- وفي فرع صوغ السياسات وتحليلها، يجري نقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 الى مكتب مدير شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات.
    La Conferencia se inauguró en nombre de la Oficina del Director de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, tras lo cual se dio la bienvenida a los participantes. UN 2 - افتتح المؤتمر وتم الترحيب بالمشاركين فيه باسم مكتب مدير الشعبة الإحصائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Redistribuido a la Oficina del Director de la División de Asuntos Políticos UN نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus