la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. | UN | ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
la Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. | UN | ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
Para asegurar una mayor independencia de esas actividades, la secretaría de la Junta y el Comité se transferiría del subprograma 3 a la Oficina del Director de la División. | UN | وكي يـُـكـفل قدر أكبر من الاستقلال لهذه الأنشطة ستنقل الأمانة من البرنامج الفرعي3 إلى مكتب مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
La Dependencia estará integrada a efectos administrativos en la Oficina del Director de la División de Operaciones, pero prestará apoyo transversal a todas las direcciones de las divisiones. | UN | وسوف تنتمي الوحدة إداريا إلى مكتب مدير شعبة العمليات، ولكنها ستقدم دعما شموليا في مستوى إدارة كلتا الشعبتين. |
Por ejemplo, se había seleccionado a un consultor para prestar apoyo a la Oficina del Director de la División. | UN | على سبيل المثال، اختير خبير استشاري لدعم مكتب مدير الشعبة. |
La Sección de Seguridad Aérea de la Sede de las Naciones Unidas forma parte de la Oficina del Director de la División de Apoyo Logístico (Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno). | UN | ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
26.90 Los recursos solicitados se refieren a las necesidades de la Oficina del Director de la División de Biblioteca y Publicaciones y del Servicio de Publicaciones. | UN | ٦٢-٠٩ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة والمنشورات فضلا عن دائرة المنشورات. |
26.90 Los recursos solicitados se refieren a las necesidades de la Oficina del Director de la División de Biblioteca y Publicaciones y del Servicio de Publicaciones. | UN | ٢٦-٩٠ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة والمنشورات فضلا عن دائرة المنشورات. |
Los recursos solicitados corresponden a las necesidades de la Oficina del Director de la División de Biblioteca y Recursos de Información y del Servicio de Publicaciones. | UN | ٦٢-١٠١ تتألف الموارد المطلوبة من احتياجات مكتب مدير شعبة المكتبة وموارد المعلومات ودائرة المنشورات. |
El programa de actividades que se propone y la estimación de los recursos necesarios reflejan el apoyo adicional a los procesos de justicia internos y al refuerzo de la Oficina del Director de la División de Servicios Médicos. | UN | ويعكس برنامج الأنشطة المقترحة وتقديرات الاحتياجات من الموارد تقديم دعم إضافي لعمليات إقامة العدل الداخلية وتعزيز مكتب مدير شعبة الخدمات الطبية. |
Creación de los puestos de Asesor Especial del Alto Comisionado sobre cuestiones de género en la Oficina Ejecutiva y de Oficial Superior de ética y diversidad en la Oficina del Director de la División de Gestión de Recursos Humanos. | UN | إنشاء منصب المستشار الخاص للمسائل الجنسانية لدى المفوض السامي، في المكتب التنفيذي وموظفي الأخلاقيات والتنوع في مكتب مدير شعبة إدارة الموارد البشرية. |
26E.44 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de las políticas y ejerce el control central sobre la planificación y prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية. |
26E.44 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de las políticas y ejerce el control central sobre la planificación y prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ٢٦ هاء - ٤٤ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف وفي المواقع اﻷخرى الخاضعة للمسؤولية. |
27E.80 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de políticas y ejerce el control central sobre la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ٧٢ هاء - ٠٨ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف واﻷماكن اﻷخرى وتخضع لمسؤولية المكتب. |
27E.80 la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias se encarga de la dirección general de políticas y ejerce el control central sobre la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ٧٢ هاء - ٠٨ يكفل مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات توجيه السياسة العامة ويواصل المراقبة المركزية لتخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي تعقد في جنيف واﻷماكن اﻷخرى وتخضع لمسؤولية المكتب. |
Las actividades relacionadas con este subprograma son realizadas por la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias y el Servicio de Planificación Central y Coordinación. | UN | ٢-٩٦ يتولى مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات، ودائرة التخطيط والتنسيق المركزيين تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
Las actividades relacionadas con este subprograma son realizadas por la Oficina del Director de la División de Servicios de Conferencias y el Servicio de Planificación Central y Coordinación. | UN | ٢-٩٦ يتولى مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات، ودائرة التخطيط والتنسيق المركزيين تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
83. la Oficina del Director de la División de Operaciones y Análisis se refuerza transfiriéndole un puesto de D-1 y otro de Servicios Generales, provenientes de la Dependencia de Recaudación de Fondos, con el fin de coordinar y dirigir mejor los asuntos trascendentes, técnicos y de política general. | UN | 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة. |
85. En la Subdivisión de Formulación y Análisis de Políticas, un puesto de D-1 se transfiere a la Oficina del Director de la División de Tratados y de Apoyo a los Órganos de Fiscalización de Drogas. | UN | 85- وفي فرع صوغ السياسات وتحليلها، يجري نقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 الى مكتب مدير شعبة شؤون المعاهدات ودعم هيئات مراقبة المخدرات. |
La Conferencia se inauguró en nombre de la Oficina del Director de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, tras lo cual se dio la bienvenida a los participantes. | UN | 2 - افتتح المؤتمر وتم الترحيب بالمشاركين فيه باسم مكتب مدير الشعبة الإحصائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Redistribuido a la Oficina del Director de la División de Asuntos Políticos | UN | نُقلت إلى مكتب المدير في شعبة الشؤون السياسية |