"la oficina del primer ministro de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مكتب رئيس وزراء
        
    • مكتب رئيس الوزراء
        
    • بمكتب رئيس وزراء
        
    • لمكتب رئيس وزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء في
        
    • ديوان رئيس الوزراء
        
    El Administrador desea señalar a la atención del Consejo de Administración la comunicación adjunta dirigida al Consejo por la Oficina del Primer Ministro de Albania. UN ويود مدير البرنامج أن يوجه انتباه مجلس الادارة إلى الرسالة المرفقة والموجهة إلى المجلس من مكتب رئيس وزراء ألبانيا.
    1987 Asesor Jurídico en la Oficina del Primer Ministro de Malta UN ١٩٨٧ مستشار قانوني، مكتب رئيس وزراء مالطة
    En la Oficina del Primer Ministro de las Islas Faroe hay un departamento de relaciones exteriores. UN وتوجد إدارة للعلاقات الخارجية في مكتب رئيس وزراء جزر فارو.
    En virtud de una Circular de la Oficina del Primer Ministro, de 1990, se declaró discriminatorio evaluar a una persona en función de su sexo y estado civil. UN جعل تعميم صادر عن مكتب رئيس الوزراء عام 1990 من التمييز القيام بتقييم شخص على أساس نوع الجنس والحالة الاجتماعية.
    De igual modo, en la Oficina del Primer Ministro de las Bahamas hay una Comisión del medio ambiente, la ciencia y la tecnología de amplia representación, en la que participan académicos y el sector privado. UN وبالمثل، فإن لجنة البيئة والعلم والتكنولوجيا بمكتب رئيس وزراء جزر البهاما ممثلة على نطاق واسع، بمشاركة اﻷكاديميين والقطاع الخاص.
    Entre 1988 y 1990, el Profesor Attard fue Presidente del Comité de Prospección Petrolera de la Oficina del Primer Ministro de Malta. UN وفيما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٠ كان رئيسا للجنة استكشاف النفط التابعة لمكتب رئيس وزراء مالطة.
    La segunda exposición fue realizada el 31 de enero de 2013 por Bjørn Kunoy, Asesor Jurídico del Departamento de Relaciones Exteriores de la Oficina del Primer Ministro de las Islas Feroe y Jefe de la Delegación, y Finn Mørk, geólogo de la Dirección de Tierras y Energía de las Islas Feroe. UN 30 - وقدم العرضَ الثاني في 31 كانون الثاني/يناير 2013 بيورن كونوي، المستشار القانوني في إدارة الشؤون الخارجية بمكتب رئيس الوزراء في جزر فارو ورئيس الوفد، والجيولوجي مورك فين من مديرية شؤون الأرض والطاقة بجزر فارو.
    2006 hasta la fecha Miembro de la Junta de Auditores de RiMED (una fundación científica para investigaciones médicas, en forma de empresa conjunta de la Oficina del Primer Ministro de Italia, el Consejo Nacional para las Investigaciones, el Gobierno regional de Sicilia y el Centro Médico de la Universidad de Pittsburgh) UN 2006 إلى الآن عضو في مجلس مراجعي الحسابات في مؤسسة RiMED (مؤسسة علمية للبحث العلمي - مشروع مشترك بين ديوان رئيس الوزراء الإيطالي والمجلس الوطني للبحوث والحكومة الإقليمية لصقلية والمركز الطبي التابع لجامعة بيتسبورغ)
    Director de la Oficina del Primer Ministro de la República de Camerún UN مدير مكتب رئيس وزراء جمهورية الكاميرون
    El PNUD contribuyó a establecer un servicio de gestión de recursos externos en la Oficina del Primer Ministro de Azerbaiyán. UN ٣٢ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدور مهم في إنشاء مرفق ﻹدارة الموارد الخارجية في مكتب رئيس وزراء أذربيجان.
    Después de esa transferencia, la Oficina del Primer Ministro de Francia formuló la siguiente declaración: UN ٢٦ - وعقب هذا التحويل، أصدر مكتب رئيس وزراء فرنسا البيان التالي:
    El 2 de agosto de 2010, la Oficina del Primer Ministro de Israel hizo una declaración según la cual Israel participaría en una investigación por las Naciones Unidas del incidente de la flotilla de Gaza ocurrido el 31 de mayo de 2010. UN 19 - وفي 2 آب/أغسطس 2010، أصدر مكتب رئيس وزراء إسرائيل بيانا يفيد بأن إسرائيل سوف تشترك في التحقيق الذي تجريه الأمم المتحدة في الحادث الذي تعرض له أسطول غزة لتقديم المساعدات في 31 أيار/مايو 2010.
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Tin Winn, Ministro de la Oficina del Primer Ministro de la Unión de Myanmar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي يو تن ون، الوزير في مكتب رئيس وزراء اتحاد ميانمار.
    Dato ' Raja Zaharaton Raja Zainal Abidin (ex Director General de la Dependencia de Planificación Económica de la Oficina del Primer Ministro de Malasia) UN داتو رجاء زهراتون رجاء زين العابدين (المدير العام السابق لوحدة التخطيط الاقتصادي، مكتب رئيس وزراء ماليزيا)
    40. En la 43ª sesión, celebrada el 23 de marzo de 2011, la Ministra de Estado de la Oficina del Primer Ministro de Somalia, Zahra Mohamed Ali Samantar, tomó la palabra ante el Consejo de Derechos Humanos. UN 40- وفي الجلسة 43 المعقودة في 23 آذار/مارس 2011، أدلت ببيان أمام المجلس وزيرة الدولة لدى مكتب رئيس وزراء الصومال، السيدة زهرة محمد علي سامانتار.
    En virtud de la Circular 103/80 de la Oficina del Primer Ministro de 31 de diciembre de 1980, finalmente se eliminó la prohibición del matrimonio. UN وقد جرى إلغاء حاجز الزواج أخيرا بمقتضى المنشور 103/80 الصادر عن مكتب رئيس الوزراء بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    La comunicación y coordinación interministeriales han mejorado con el establecimiento por la Oficina del Primer Ministro de dos grupos de trabajo interministeriales, uno sobre la igualdad entre los géneros y otro sobre la discapacidad. UN وتحسنت عملية الاتصالات والتنسيق بين الوزارات مع قيام مكتب رئيس الوزراء بإنشاء فريقين عاملين وزاريين معنيين بالمساواة بين الجنسين والمعوقين.
    La Oficina de asesoramiento sobre buena administración de los asuntos públicos, derechos humanos, igualdad de oportunidades y género, dependiente de la Oficina del Primer Ministro de las instituciones provisionales de autogobierno, participa cada vez más en la organización de esas campañas de sensibilización. UN وتنظم حملات التوعية بصورة متعاظمة مع المكتب الاستشاري للحكم الرشيد وحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين الذي أنشئ في مكتب رئيس الوزراء في سلطات الحكم الذاتي المؤقتة.
    Aunque el oficial superior formará parte de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, estará adscrito a la Oficina del Primer Ministro de Côte d ' Ivoire a fin de proporcionar asesoramiento y apoyo a esa oficina, y a los ministerios y organismos pertinentes, respecto de la planificación y realización de un estudio general, que abarque la totalidad del sector de las instituciones de seguridad del país. UN ورغم أن شاغل الوظيفة سيتبع مكتب الممثل الخاص للأمين العام، فإنه سيعمل في واقع الأمر بمكتب رئيس وزراء كوت ديفوار كى يقدم المشورة والدعم إلى ذلك المكتب والوزارات والوكالات ذات الصلة، بشأن التخطيط لإجراء استعراض شامل على نطاق القطاع للمؤسسات الأمنية في البلد وتنفيذ ذلك الاستعراض.
    También tomaron parte en la Cumbre los siguientes Jefes de Estado y de Gobierno de los Estados miembros de la SADC no signatarios del Acuerdo: Su Majestad el Rey de Swazilandia, los Presidentes de Malawi, Mozambique, Sudáfrica y la República Unida de Tanzanía, el Ministro de Relaciones Exteriores de Botswana, el Ministro de la Oficina del Primer Ministro de Lesotho y el Alto Comisionado de Mauricio en Zambia. UN 3 - وشارك في مؤتمر القمة أيضا رؤساء الدول والحكومات التالية الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي غير الموقعة على الاتفاق: جلالة ملك سوازيلند ورؤساء تنـزانيا وجنوب أفريقيا وملاوي وموزامبيق ووزير خارجية بوتسوانا والوزير بمكتب رئيس وزراء ليسوتو والمفوض السامي لموريشيوس لدى زامبيا.
    El Atlas Mundial imprimido en mayo de 1972 por la Oficina de Estudios Topográficos y Cartografía dependiente, de la Oficina del Primer Ministro de Viet Nam designaba a las islas Xisha con sus nombres chinos. UN وفي الأطلس العالمي الصادر في أيار/مايو 1972 عن مكتب الدراسات الاستقصائية ورسم الخرائط التابع لمكتب رئيس وزراء فييت نام، جرت الإشارة إلى جزر شيشا بأسمائها الصينية.
    La exposición, de conformidad con el párrafo 15.1 bis del anexo III del Reglamento de la Comisión, fue realizada el 11 de febrero de 2014 por Bjørn Kunoy, Asesor Jurídico del Departamento de Relaciones Exteriores de la Oficina del Primer Ministro de las Islas Feroe y Jefe de delegación, y Finn Mørk, Geofísico Superior de la Dirección de Tierras y Energía de las Islas Feroe. UN 68 - وعملا بالفقرة 15-1 مكررا من المرفق الثالث من النظام الداخلي للجنة، قُدِّم إلى اللجنة في 11 شباط/فبراير 2014 عرضٌ من بيورن كونوي، المستشار القانوني في إدارة الشؤون الخارجية بمكتب رئيس الوزراء في جزر فارو ورئيس الوفد، وفين مورك، كبير الجيوفيزيائيين بمديرية شؤون الأرض والطاقة بجزر فارو.
    2006 hasta la fecha Miembro de la Junta de Auditores de RiMED (una fundación científica para investigaciones médicas, en forma de empresa conjunta de la Oficina del Primer Ministro de Italia, el Consejo Nacional para las Investigaciones, el Gobierno regional de Sicilia y el Centro Médico de la Universidad de Pittsburgh) UN 2006 إلى الآن عضو في مجلس مراجعي الحسابات في مؤسسة RiMED (مؤسسة علمية للبحث العلمي - مشروع مشترك بين ديوان رئيس الوزراء الإيطالي والمجلس الوطني للبحوث والحكومة الإقليمية لصقلية والمركز الطبي التابع لجامعة بيتسبورغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus