Quinto informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas | UN | التقرير الخامس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Se espera no obstante que la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona se ocupe adecuadamente de esta situación. | UN | لكن يُتوقع أن يجري تناول الحالة على النحو الوافي في إطار مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
Primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Del apoyo logístico a la compañía se encargarían la UNMIL y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | وستوفر البعثة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الدعم اللوجيستي للسرية. |
La fuerza de guardia está bien equipada y recibe cierto apoyo logístico de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | وقوة الحراسة هذه مجهزة تجهيزا جيدا وتتلقى بعض الدعم اللوجستي من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون. |
Segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Tercer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Tercer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Cuarto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
El establecimiento de su entidad sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi, es un buen ejemplo de transición sin tropiezos de una operación de mantenimiento de la paz a otra de consolidación de la paz. | UN | وإن إنشاء خليفتها، مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، مثال جيد للانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام. |
Cuarto Informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الرابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Quinto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | التقرير الخامس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Estrategia de conclusión de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | استراتيجية إنجاز مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
Burundi y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi | UN | بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
Trece vehículos de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) también fueron blanco de pedradas. | UN | وتعرضت 13 عربة من العربات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لعمليات رشق بالحجارة. |
El Gobierno ha acogido con beneplácito la sustitución de la BONUCA por la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana. | UN | 80 - رحبت الحكومة باستبدال مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
La planificación de las futuras necesidades de apoyo para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas | UN | التخطيط لاحتياجات دعم المكتب المتكامل للأمم المتحدة في المستقبل |
S/2013/26 Evolución de la situación en Guinea-Bissau y las actividades de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en ese país | UN | S/2013/26 16 كانون الثاني/يناير 2013 التطورات في غينيا - بيساو والأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في ذلك البلد |
Tras celebrar consultas con el Gobierno de Burundi y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi, se decidió postergar hasta otro momento del 2008 el debate sobre la forma en que la Comisión habrá de cumplir su compromiso de apoyar la creación de una comisión nacional electoral independiente. | UN | 17 - وقال إنه عقب المشاورات التي أجريت مع حكومة بوروندي ومكتب الأمم المتحدة الموحد في بوروندي، تم الاتفاق على تأجيل المباحثات بشأن كيفية وفاء اللجنة بالتزاماتها دعم إنشاء لجنة انتخابات وطنية مستقلة إلى وقت متأخر من عام 2008. |
la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) fue sucedida, el 1 de enero de 2011, por la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi (BNUB). | UN | وحل مكتب الأمم المتحدة في بوروندي محل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في 1 كانون الثاني/يناير 2011. |