| El tubo del motor estaba fijado a la ojiva con 12 pernos. | UN | أنبوب المحرك مثبت في الرأس الحربي بواسطة 12 مسمارا ملولبا. |
| La capacidad aproximada de almacenamiento de líquidos en la ojiva, según las mediciones, es de 56 +- 6 litros. | UN | تُقدر حمولة الرأس الحربي من السوائل وفقا للقياسات بحوالي 56 لترا بزيادة أو نقصان 6 لترات. |
| Este cálculo excluye el grosor de las paredes del contenedor y cualquier otro componente desconocido que posiblemente llevara la ojiva. Observaciones | UN | ولم يحتسب في هذا التقدير سمك جدران الحاوية وأي مكونات أخرى غير محددة يمكن أن يحملها الرأس الحربي. |
| ¿Entiende lo poderosas que necesitamos que sean las armas para abrir la ojiva? | Open Subtitles | لكي نفهم قوة هذه الأسلحة، نحتاج أن نفتح الرأس الحربية |
| Bien, el recuperó el balón nuclear de los restos del Avión Presidencial y lo utilizó para rastrear y robar la ojiva. | Open Subtitles | لقد تمكن من النيل من الكرة من حطام الطائرة واستخدمها في تعقب وسرقة الرأس النووية |
| Cuando la ojiva esté lista para su viaje final... haremos un brindis. | Open Subtitles | عندما تكون الرأس الحربي جاهزة لرحلتها البحرية النهائية، سَنَشْربُ نخب. |
| i) Activar la ojiva en el objetivo en el punto y el momento óptimos con el grado de fiabilidad necesario; | UN | `1` بدء مفعول الرأس الحربي عند الهدف عند النقطة المثلى والوقت الأمثل بمستويات المعولية المطلوبة، |
| :: El transporte de la ojiva ensamblada a una instalación de desmantelamiento; | UN | :: نقل الرأس الحربي المجمع إلى مرفق التفكيك؛ |
| :: La vigilancia del entorno para observar las emisiones gaseosas o de partículas en las proximidades de la ojiva durante su desmantelamiento; | UN | :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛ |
| Los materiales identificados durante esta fase de los trabajos correspondían con los materiales que se sabía habían sido utilizados en la ojiva. | UN | ولوحظ أن المواد التي تبين وجودها أثناء هذا الجزء من عملنا تتفق والمواد المعروف أنها تستخدم في هذا الرأس الحربي. |
| Si la ojiva se mantiene intacta en su mayor parte después del impacto, constituirá un verdadero peligro para los civiles. | UN | وإذا ظل الرأس الحربي سليما إلى حد بعيد عند الصدم فإنه سيشكل خطرا حقيقيا على المدنيين. |
| Por lo general estos proyectiles están diseñados de manera que se fragmentan cuando explota la ojiva. | UN | وتصمم عادة هذه المقذوفات بحيث تنشطر عند انطلاقها من الرأس الحربي. |
| Esto implica que la ojiva no estaba presente al producirse el impacto final. | UN | ويعني ذلك ضمنا أن الرأس الحربي لم يكن موجودا عند السقوط النهائي. |
| Muestra de suelo tomada cerca de la ojiva del proyectil. | UN | عينة من التربة أخذت بالقرب من الرأس الحربي للصاروخ. |
| Muestra de suelo tomada cerca de la ojiva del cohete | UN | عينة من التربة مأخوذة قرب الرأس الحربي الصاروخي |
| Nuestra preocupación es que la ojiva podría estar ya en posición. | Open Subtitles | قلقنا من ان يكون ذلك الرأس الحربي قَدْ يَكُون في الموقعِ. |
| la ojiva que explotó se suponía era para MEDN. | Open Subtitles | الرأس الحربي الذي انفجر كان من المفترض أن يتم اصلاحه |
| - la ojiva va a detonar en 30 segundos. ¿Qué diablos pasó? | Open Subtitles | الرأس الحربي سوف ينفجر خلال ثلاثون ثانية، سيدي |
| a. Respecto de las armas nucleares, separar la ojiva nuclear y retirar los submontajes, componentes y piezas individuales; | UN | )أ( فصل الرأس الحربية ونزع المُركبات الفرعية والمكونات واﻷجزاء الفردية، إذا تعلق اﻷمر باﻷسلحة النووية؛ |
| Sr. Presidente, si no encontramos la ojiva antes de que sea desplegada diez millones de americanos podrían estar de cara a la aniquilación. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إذا لم نعثر على هذه الرأس النووية قبل إطلاقها، فإن عشرات الملايين من الأمريكيين سيواجهون الفناء. |
| la ojiva puede ser detonada en cualquier momento, ahora. | Open Subtitles | هذا الصاروخ يمكن أن ينطلق في أي وقت الان |
| :: El muestreo y análisis de los materiales de la ojiva. | UN | :: أخذ عينات لمواد الرؤوس الحربية وتحليلها. |
| ¡Largo se escapó con la ojiva! | Open Subtitles | أفلتَ يا لارجوا بالرأس الحربي. |
| ii) Impedir, con un alto grado de fiabilidad, la detonación accidental de la ojiva durante su almacenamiento, transporte y manipulación. | UN | `2` منع حدوث تفجير غير مقصود للرأس الحربي أثناء تخزينه ونقله ومناولته في ظل مستوى معولية مرتفع جداً. |