la organización contribuyó al informe paralelo sobre el Perú, presentado al Comité contra la Tortura en 2006. | UN | ساهمت المنظمة في تقرير الظل بشأن بيرو، الذي قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في عام 2006. |
la organización contribuyó al logro de los Objetivos en muchos de los 124 países del mundo en los que lleva a cabo actividades. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف للعديد من الـ 124 بلدا حول العالم التي تعمل بها. |
la organización contribuyó al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Europa y América del Sur. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أوروبا وأمريكا الجنوبية. |
la organización contribuyó al cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Nepal, Europa central y oriental, Asia central y Estados Unidos de América. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيبال وأوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى والولايات المتحدة. |
la organización contribuyó al octavo Objetivo, específicamente con respecto a la necesidad de ampliar el acceso a Internet en las regiones en desarrollo. | UN | أسهمت المنظمة في بلوغ الهدف 8، وتحديداً فيما يتعلق بالحاجة إلى توسيع نطاق إمكانية استخدام الإنترنت في المناطق النامية. |
la organización contribuyó al logro de los objetivos de desarrollo sostenible promoviendo el diálogo y la reflexión sobre los planteamientos indígenas del desarrollo sostenible. | UN | وأسهمت المنظمة في تحقيق أهداف التنمية المستدامة بتعزيز الحوار والفكر بشأن نُهج الشعوب الأصلية إزاء التنمية المستدامة. |
la organización contribuyó al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en 95 países, en particular por los siguientes medios: | UN | ساهمت المنظمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، في 95 بلداً شملت: |
1. la organización contribuyó al sexto Objetivo de Desarrollo del Milenio en el Senegal mediante la educación de 4.022 jóvenes y la sensibilización de 45.000 personas. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 6 في السنغال بتثقيف 022 4 شخصا من الشباب وتحسيس 000 45 شخص. |
2. la organización contribuyó al cuarto Objetivo de Desarrollo del Milenio en el Senegal mediante la educación y la formación de 8.000 niños y jóvenes. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 4 في السنغال بتثقيف وتدريب 000 8 شخص من الأطفال والشباب. |
4. la organización contribuyó al tercer Objetivo de Desarrollo del Milenio en el Senegal mediante la formación de 200 mujeres sobre la agricultura y la explotación familiar. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الهدف 3 في السنغال بتدريب 200 امرأة على الأنشطة الزراعية واستغلال الممتلكات العائلية. |
la organización contribuyó al trabajo de las Naciones Unidas participando en las siguientes reuniones y eventos: | UN | ساهمت المنظمة في عمل الأمم المتحدة من خلال المشاركة في الاجتماعات والمناسبات التالية: |
la organización contribuyó al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Centroamérica, América del Sur, África y Asia. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف في أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا. |
la organización contribuyó al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en las cuatro regiones geográficas: América Central, América del Sur, África y Asia. | UN | ساهمت المنظمة في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية الأربع التالية: أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا. |
Actividades en consonancia con los Objetivos de Desarrollo del Milenio: la organización contribuyó al fomento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en las tres regiones geográficas siguientes: América del Sur, África y Asia. | UN | الأنشطة التي تتوافق مع الأهداف الإنمائية للألفية: ساهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية الثلاث التالية: أمريكا الجنوبية، وأفريقيا، وآسيا. |
Actividades en consonancia con los Objetivos de Desarrollo del Milenio: la organización contribuyó al avance en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en la región geográfica de Asia central. | UN | الأنشطة المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية: ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة آسيا الوسطى الجغرافية. |
Durante el período de que se informa, la organización contribuyó al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en todas las regiones y países en que trabaja. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في جميع المناطق والبلدان التي تقوم فيها بنشاط. |
2009: la organización contribuyó al informe elaborado para el examen periódico universal de Cuba en el Consejo de Derechos Humanos y participó en el foro de la sociedad civil cubana sobre el tema de los derechos humanos en Cuba. | UN | 2009: أسهمت المنظمة في التقرير الذي تم إعداده للاستعراض الدوري الشامل الخاص بكوبا في مجلس حقوق الإنسان، كما شاركت في منتدى المجتمع المدني الكوبي عند نظر موضوع حقوق الإنسان في كوبا. |
la organización contribuyó al primer Objetivo emprendiendo una campaña de seguridad social para los nigerianos desempleados, que ahora se está llevando a cabo parcialmente en cinco estados. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 1 بالشروع في حملة للضمان الاجتماعي للعاطلين النيجيريين، يجري الآن تنفيذها جزئيا في خمس ولايات. |
Durante el período al que corresponde el informe, la organización contribuyó al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio segundo, cuarto, quinto y séptimo, gracias a los fondos del Gobierno de Suecia y su trabajo para la reducción del riesgo de desastres en relación con los niños. | UN | في الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت المنظمة في الغايات 2 و 4 و 5 و 7 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أموالها الحكومية السويدية وعملها في الحد من أخطار الكوارث الذي يركز على الأطفال. |
la organización contribuyó al primer Objetivo de Desarrollo del Milenio suministrando alimentos y artículos de socorro a las personas que sufrían hambre y se encontraban en la pobreza como consecuencia de los desastres. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بتوفير الأغذية وسلع الإغاثة للذين يعانون من الجوع والفقر في أعقاب الكوارث. |
la organización contribuyó al tercer objetivo empoderando a grupos de la sociedad civil de diferentes lugares de África sobre el empoderamiento de la mujer y la capacitación para funciones de liderazgo. | UN | وأسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 3 بتمكين مجموعات المجتمع المدني عبر أفريقيا فيما يتعلق بتمكين المرأة وتدريبها على القيادة. |
la organización contribuyó al informe titulado " The Commonwealth ' s Urban Challenge: Scoping the State of Commonwealth Cities " (Desafíos urbanos del Commonwealth: determinar la situación de las ciudades del Commonwealth), presentado en la Reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth celebrada en 2009 en Trinidad y Tabago. | UN | ساهم المجلس في التقرير المعنون " التحدي الحضري للكومنولث: دراسة تقييمية لحالة مدن الكومنولث " الذي قدم في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث في ترينيداد وتوباغو. |