También suministran información sobre la organización de los trabajos del Comité. | UN | كما يتضمنان معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة. |
FCCC/CP/1997/1/Add.2 Programa provisional y anotaciones, incluidas sugerencias para la organización de los trabajos. | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل. |
Examinó e hizo suyos el programa provisional y la organización de los trabajos del primer período de sesiones del Comité Especial. | UN | واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة. |
Durante el 14º período de sesiones de la Comisión, la Mesa Ampliada se reunió en dos ocasiones para examinar asuntos relacionados con la organización de los trabajos. | UN | واجتمع المكتب الموسَّع أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة في مناسبتين للنظر في مسائل تتصل بتنظيم الأعمال. |
Quizás el Comité desee también adoptar una decisión respecto de la organización de los trabajos sobre la base de las sugerencias hechas por la secretaría. | UN | وقد تود اللجنة أيضا أن تبت في تنظيم أعمالها استنادا الى اقتراحات اﻷمانة العامة. |
En segundo lugar, manifiesta su inquietud por la rigidez de la organización de los trabajos de la Comisión. | UN | ومن ناحية ثانية، أعرب عما يساوره من قلق لما يتسم به تنظيم أعمال اللجنة من عدم مرونة. |
Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة |
Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن تنظيم أعمال الدورة |
Anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: Nota de la secretaría | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح، بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة |
Adición: anotaciones al programa provisional, incluida la organización de los trabajos: nota de la secretaría | UN | إضافة: جدول الأعمال المؤقت المشروح بما في ذلك تنظيم العمل: مذكرة من الأمانة |
Tema 2: Aprobación del programa provisional y del calendario y la organización de los trabajos | UN | البند 2: إقرار جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال |
En el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. | UN | ويتضمن المرفق الجدول الزمني وتنظيم الأعمال المقترحين للدورة. |
Cuarta sesión El Presidente formula una declaración sobre la organización de los trabajos. | UN | الجلسة الرابعة أدلى الرئيس ببيان يتعلق بتنظيم الأعمال. |
El Presidente señala a la atención de los presentes los documentos A/AC.109/2002/L.1 y A/AC.109/ 2002/L.2, relativos a la organización de los trabajos. | UN | 12 - وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقتين A/AC.109/2002/L.1 وA/AC.109/2002/L.2 المتعلقتين بتنظيم الأعمال. |
Durante el debate sobre la organización de los trabajos se examinaron cuestiones relativas a la racionalización de la labor de la Comisión y el mejoramiento de sus métodos de trabajo. | UN | وكان ترشيد عمل اللجنة وتحسين طرق عملها الموضوعين اللذين تناولتهما اللجنة بالبحث أثناء مناقشة تنظيم أعمالها. |
Las estadísticas que figuran en el anexo han sido reunidas por la Secretaría para informar a la Comisión respecto de la organización de los trabajos en su 58º período de sesiones. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الثامنة والخمسين. |
En la sección II se examinan la composición, el mandato y la organización de los trabajos del Comité. | UN | ويبحث الفرع الثاني عضوية اللجنة واختصاصاتها وتنظيم أعمالها. |
De no haber objeciones, entenderá que el Comité Especial desea aprobar la organización de los trabajos propuesta para el período de sesiones. | UN | وقال إنه ما لم يكن ثمة اعتراض سيعتبر أن اللجنة الخاصة توافق على تنظيم الأعمال المقترح بالنسبة للدورة المقبلة. |
FCCC/AGBM/1995/3/Add.1 Anotaciones al programa provisional, incluidas sugerencias para la organización de los trabajos. | UN | شروح جدول اﻷعمال المؤقت، بما في ذلك اقتراحات بتنظيم العمل. |
Nota de la Secretaría sobre la organización de los trabajos del período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامــة بشأن تنظيم عمل الدورة |
Tras celebrar consultas con los presidentes de los órganos subsidiarios, se han preparado las propuestas sobre la organización de los trabajos que figuran en el anexo II del presente documento. | UN | وبعد التشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين يُقترح في المرفق الثاني أدناه نهج لتنظيم الأعمال. |
Esto ha redundado en mejoras en la organización de los trabajos y la eficacia de la ejecución de los programas. | UN | وقد أدى هذا إلى تحسن في تنظيم الأعمال وكفاءة الإنجاز البرنامجي. |
Arreglos para la celebración del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, incluido el programa y la organización de los trabajos | UN | الترتيبات المتعلقة بالدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك جدول اﻷعمال وتنظيم العمل |
En él se señalan algunas disposiciones sobre la organización de los trabajos del Grupo Especial para que pueda cumplir su mandato. | UN | وهو يركﱢز على الترتيبات اللازمة لتنظيم عمل الفريق المخصص لتمكينه من النهوض بولايته. |
El Grupo de Expertos tal vez desee examinar y aprobar el programa provisional y la organización de los trabajos. | UN | قد يرغب فريق الخبراء في النظر في جدول أعماله المؤقت وتنظيم أعماله وإقرارهما. |