También ha habido cambios internos en el BNSC. Se jubiló Colin Hicks, quien ocupaba el cargo de Director General, y lo reemplazó David Williams, que había pertenecido a la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وشهد مركز الفضاء الوطني البريطاني تغييرات داخلية أيضا، فقد تقاعد كولن هيكس من منصب المدير العام وحلّ محلّه ديفيد وليامز، الذي كان يعمل في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Carta de fecha 30 de agosto de 2002 dirigida al Secretario General por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Además, el grupo de alumnos visitó el Servicio Nacional de Meteorología, cuyo Director hizo una introducción detallada sobre la estación receptora de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) instalada en el marco del proyecto de vigilancia del medio ambiente en África para el desarrollo sostenible (AMESD), financiado por la Unión Europea. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زارت مجموعة المتدربين المصلحة الوطنية للأرصاد الجوية، حيث قدم مدير المصلحة عرضا تفصيلياً للتعريف بمحطة الاستقبال التابعة للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، التي تم تركيبها في إطار المشروع الإفريقي لرصد البيئة لأغراض التنمية المستدامة المُموَّل من الاتحاد الأوروبي. |
40. Suecia es miembro de la ESA, Intelsat, la Organización Europea de Satélites de Telecomunicaciones, la Organización Internacional de Satélites Marítimos, la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos y el Comité de Satélites de Observación de la Tierra. | UN | والسويد عضو في كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض. |
9. En cuanto a las aplicaciones a la meteorología, Finlandia colabora activamente con la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | 9- وفي ميدان تطبيقات الأرصاد الجوية توالي فنلندا تعاونا فعالا مع المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Carta de fecha 21 de marzo de 2006 dirigida al Secretario General por el Director General de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | رسالة مؤرّخة 21 آذار/مارس 2006 موجّهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos* | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
Carta de fecha 18 de enero de 2007 dirigida al Secretario General por el Director General de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | رسالة مؤرّخة 18 كانون الثاني/يناير 2007 موجّهة إلى الأمين العام من المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
Además, este servicio tenía la ventaja de la disponibilidad operativa y podía generar productos en un formato normalizado gracias al uso de las instalaciones de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | وعلاوة على ذلك، تتميز تلك الخدمة بإتاحتها عملياً وبشكل المنتج الموحَّد، عن طريق استخدام مرافق المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية. |
Datos de registro de un objeto espacial lanzado por la Organización Europea de Explotación de Satélites Metereológicos | UN | المدير العام بيانات تسجيل جسم فضائي أطلقته المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية* |
Alemania acoge varias organizaciones internacionales, entre ellas la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) y el Centro Europeo de Operaciones Espaciales (ESOC), de la ESA, ambos con sede en Darmstadt. | UN | وتستضيف ألمانيا عدّة منظمات دولية، مثل المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية والمركز الأوروبي للعمليات الفضائية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية، وهما قائمان في مدينة دارمشتات. |
Desde 1996, la OMM, en colaboración con la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos, apoya una importante iniciativa destinada a reemplazar las estaciones terrestres receptoras de comunicaciones por satélite de los servicios nacionales de meteorología e hidrología de la región. | UN | ومنذ عام 1996، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تتعاون مع المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية في دعم مبادرة رئيسية تتصل باستبدال المحطات الأرضية لاستقبال البيانات الساتلية في دوائر الأرصاد الجوية والدراسات المائية بالمنطقة. |
c) Colaboración con la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | )ج) التعاون مع المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
A fin de satisfacer la necesidad creciente de datos más frecuentes y completos obtenidos desde el espacio para hacer pronósticos meteorológicos, la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos y la ESA empezaron a elaborar el sistema de satélites meteorológicos geoestacionarios de segunda generación. | UN | وبغية تلبية الحاجة المتنامية إلى بيانات فضائية أكثر تواترا وشمولا فيما يتعلق بتنبـّؤات الأحوال الجوية، بدأت المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية ووكالة الفضاء الأوروبية في تطوير نظام الجيل الثاني من سواتل الأرصاد الجوية. |
Noruega es un miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos. | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات). |
la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos ha informado a la Secretaría de que la información por ella proporcionada, que figura en el documento A/AC.105/C.1/103/Add.1, sigue siendo válida. | UN | وأبلغت المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، الأمانة، بأن مساهمتها، الواردة في الوثيقة A/AC.105/C.1/103/Add.1، ما زالت صالحة. |
Noruega es miembro activo de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT). | UN | والنرويج عضو نشط في المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات). |
Carta de fecha 26 de julio de 2012 dirigida al Secretario General por el Director General de la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | رسالة مؤرَّخة 26 تموز/يوليه 2012، موجّهة إلى الأمين العام من المدير العام للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية |
En la misma fecha, la ESA y la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT) habían declarado su aceptación de los derechos y obligaciones previstos en el Convenio sobre registro. | UN | وفي التاريخ ذاته، أعلنت الإيسا والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (يومتسات) قبولهما الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية التسجيل. |
Por la Organización Europea de Explotación de Satélites Meteorológicos | UN | عن المنظمة الأوروبية لاستغلال السواتل المخصصة للأرصاد الجوية |