la organización terrorista Hamas reivindicó ese ataque. | UN | وقد أعلنت المنظمة الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم. |
En este contexto, el concepto de actividad de la delincuencia organizada es aplicable al de la organización terrorista. | UN | وفي هذا الإطار، يسري مفهوم النشاط الإجرامي المنظم على نشاط المنظمة الإرهابية. |
la organización terrorista Jihad Islámica Palestina (JIP) se hizo responsable del ataque. | UN | وأعلنت المنظمة الإرهابية للجهاد الإسلامي الفلسطيني مسؤوليتها عن الهجوم. |
3. Desarme de la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo | UN | 3 - نزع سلاح التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو |
En 2007, R. H. fue reclutado por la organización terrorista Frente Popular para la Liberación de Palestina (FPLP) y desde entonces ha sido miembro de la organización. | UN | فخلال عام 2007، تم تجنيد ر. ح. في منظمة إرهابية تدعى الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين، وهو منذ ذلك الحين عضو في هذه المنظمة. |
Presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, incursionaron en un puesto de vigilancia del comité de autodefensa de la comunidad Morales del distrito de San Marin de Pangoa, asesinaron al rondero Abudencio Juschima Sulcarayme e hirieron a otro rondero. | UN | قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " باﻹغارة على مخفر من مخافر لجنة الدفاع الذاتي ببلدة " موراليس " بمنطقة سان مارتن ده بانغوا، حيث قتلوا جندى الحراسة أبودينسيو خوشيما سولكارايمه وأصابوا جندي حراسة آخر. |
Hasta la fecha no se ha detectado ninguna estructura de la organización terrorista en Suiza. | UN | ولم تُكشف أي بنية للمنظمة الإرهابية في سويسرا حتى الآن. |
la organización terrorista autodenominada la Ŷihad Islámica Palestina reivindicó la matanza. | UN | وقد أعلنت المنظمة الإرهابية المسماة بمنظمة الجهاد الإسلامي الفلسطينية مسؤوليتها عن المجزرة. |
Además, aunque no hay una disposición específica en la Ley de Represión del Terrorismo acerca de que los actos terroristas o la organización terrorista deben estar dirigidos contra Israel o intereses israelíes, se puede interpretar que ese vínculo también es necesario. | UN | وفضلا عن ذلك، ورغم أنه لا يوجد في قانون منع الإرهاب نص محدد يقضي بأن تكون أفعال الإرهاب أو المنظمة الإرهابية موجهة ضد إسرائيل أو المصالح الإسرائيلية، فإنه يجوز البت بأن هذا الربط لازم أيضا. |
Es uno de los miembros de la organización terrorista Omega-7. | UN | وهو أحد أعضاء المنظمة الإرهابية أوميغا 7. |
la organización terrorista palestina Hamas se atribuyó con orgullo la responsabilidad de ese atentado. | UN | وأعلنت المنظمة الإرهابية الفلسطينية حماس مسؤوليتها عن الهجوم. |
la organización terrorista palestina Comités de Resistencia Popular ha reivindicado este atroz atentado. | UN | وقد أعلنت المنظمة الإرهابية الفلسطينية، لجان المقاومة الشعبية، المسؤولية عن هذه الجريمة النكراء. |
la organización terrorista Hamas mantiene prisionero al cabo Gilad Shalit desde que lo secuestró hace más de un año. | UN | وما زالت حماس تحتجز الجندي جلعاد شاليط منذ أن اختطفته المنظمة الإرهابية قبل أكثر من عام خلا. |
A falta de cualquier otra opción viable, Turquía ha tenido que adoptar algunas medidas militares que se dirigen exclusivamente contra la organización terrorista. | UN | وفي غياب أي خيار ملائم آخر، اضطرت تركيا إلى اتخاذ بعض التدابير العسكرية التي استهدفت المنظمة الإرهابية تحديداً. |
la organización terrorista también está utilizando en medida cada vez mayor mecanismos bancarios alternativos, en particular sistemas no oficiales de transferencias, como la hawala. | UN | ويتحول التنظيم الإرهابي أيضا بصورة متزايدة إلى آليات مصرفية بديلة، بما في ذلك استخدام نظم التحويل غير الرسمية، مثل الحوالة. |
la organización terrorista también está utilizando en medida cada vez mayor mecanismos bancarios alternativos, en particular sistemas no oficiales de transferencias, como la hawala. | UN | ويتحول التنظيم الإرهابي أيضا بصورة متزايدة إلى آليات مصرفية بديلة، بما في ذلك استخدام نظم التحويل غير الرسمية، مثل الحوالة. |
Incluso en Occidente, notorio por su favoritismo hacia los albaneses, ya no se oculta que del 30% al 50% del dinero que gasta en armas la organización terrorista denominada Ejército de Liberación de Kosovo procede del comercio ilícito de drogas. | UN | وحتى في الغرب، المعروف بانحيازه للألبان، لم يعد يدارى على أن نسبة تتراوح بين 30 و 50 في المائة من الأموال التي ينفقها التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو في شراء الأسلحة ترد من الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
Era sospechoso de pertenecer a la organización terrorista harrakat al-moujahidine fi al-maghrib. | UN | وكان يشتبه في انتمائه إلى منظمة إرهابية تدعى `حركة المجاهدين في المغرب`. |
Siete presuntos delincuentes terroristas de la organización terrorista Sendero Luminoso, incursionaron en la central hidroeléctrica de Tarabamba-Pataz, realizando pintas con lemas de esta organización terrorista, y robaron tres radios de comunicación. | UN | قام سبعة من اﻷفراد المشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " باﻹغارة على محطة تارابامبا - باتاس الكهرمائية، وقاموا برسم الشعار المميز لهذا التنظيم اﻹرهابي ثم سرقوا ثلاثة أجهزة للاتصال اللاسلكي. |
Tras firmar el compromiso, un representante de la organización terrorista había reivindicado una victoria diplomática diciendo que el grupo proseguiría sus gestiones para lograr el reconocimiento internacional. | UN | فبعد التوقيع على الوثيقة، صرح ممثل للمنظمة الإرهابية بأن ذلك يمثل نصرا دبلوماسيا، وقال إن المجموعة ستواصل بذل جهودها للحصول على اعتراف دولي. |
Sin embargo, hemos observado que algunas ONG centran su labor en personas detenidas y procesadas por sus vínculos con la organización terrorista PKK. | UN | بيد أنه نمى إلى علمنا أن منظمات غير حكومية معينة تركز عملها على الأفراد الذين احتجزوا وتعرضوا لإجراءات قضائية بسبب اتصالاتهم بالمنظمة الإرهابية " مؤتمر الحرية والديمقراطية الكردستاني " . |
2. El 19 de noviembre de 2000, a las 11.00 horas, la organización terrorista MKO disparó 8 obuses de mortero de 82 mm en un ataque a través de la frontera, desde territorio iraquí a territorio iraní en el distrito de Mosian. | UN | 2 - وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، في الساعة 00/11، أطلق إرهابيو منظمة مجاهدي خلق ثمانية قذائف هاون من عيار 82 ملمتر في هجوم عبر الحدود من داخل العراق وباتجاه الأراضي الإيرانية في مقاطعة موسيان. |
Es un hecho de dominio público que el fundador de la organización terrorista Ejército Secreto Armenio de Liberación de Armenia, Akop Akopián, comenzó su tristemente célebre carrera como miembro del grupo terrorista que perpetró la matanza de los atletas israelíes durante los Juegos Olímpicos de Munich en el año 1972. | UN | ومن المعروف أن مؤسس التنظيم اﻹرهابي المسمى " الجيش السري اﻷرمني لتحرير أرمينيا " ، وهو يعقوب يعقوبيان، قد بدأ نشاطه المعروف المؤسف عضوا في الجماعة اﻹرهابية التي ارتكبت مذبحة قتل الرياضيين الاسرائيليين في دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية بميونيخ عام ١٩٧٢. |
3. Desarme de la organización terrorista denominada ELK | UN | 3 - نـزع سلاح جيش تحرير كوسوفو الإرهابي المزعوم |