"la palabra a la representante de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكلمة لممثلة
        
    • الكلمة لممثل
        
    • الكلمة الآن لممثلة
        
    • أدعو ممثلة
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, quien hablará en nombre del país anfitrión. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف.
    Tiene la palabra a la representante de los Estados Unidos, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي تود اﻹدلاء ببيان.
    Doy ahora la palabra a la representante de Turquía, Sra. Say. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة تركيا السيدة ساي.
    Tengo el placer de dar la palabra a la representante de Eslovaquia, Embajadora Krasnohorskâ. UN واﻵن يسرني أن أُعطي الكلمة لممثل سلوفاكيا، السفيرة كراسنوهورسكا.
    Concedo ahora la palabra a la representante de España, Sra. Rico. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة إسبانيا، السيدة ريكو.
    Concedo la palabra a la representante de Costa Rica, Embajadora Nora Ruiz de Angulo. UN أعطي الآن الكلمة لممثلة كوستاريكا، السفيرة نورا رويز دي أنغولو.
    Para ello, doy la palabra a la representante de Irlanda. UN وفي هذا الصدد، أعطي الكلمة لممثلة أيرلندا.
    Doy la palabra a la representante de Sudáfrica, quien desea intervenir en explicación de posición. UN أعطي الكلمة لممثلة جنوب أفريقيا، التي تود أن تتكلم تعليلا للموقف.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela, Excma. Sra. Imeria Núñez de Odremán. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية، سعادة السيدة ايميريا نونييز دي أودريمان.
    Con su permiso, Sr. Presidente, le cederé ahora la palabra a la representante de los jóvenes suecos, la Sra. Hanna Hallin. UN اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أعطي الكلمة لممثلة الشباب السويدي، السيدة هَنا هالن.
    Doy la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela para que formule una declaración en explicación de posición. UN أعطي الكلمة لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية التي ستتكلم تعليلا للتصويت.
    Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala. UN وقبل رفع الجلسة، أعطي الكلمة لممثلة غواتيمالا.
    Doy la palabra a la representante de Cuba, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا، التي ترغب في التكلم في ممارسة لحق الرد.
    En relación con el proyecto de resolución, doy la palabra a la representante de la Secretaría. UN فيما يتعلق بمشروع القرار، أعطي الكلمة لممثلة الأمانة العامة.
    Siguiendo el orden de la lista, cedo la palabra a la representante de Noruega, Sra. Skorpen. UN أتابع التسلسل على القائمة وأعطي الكلمة لممثلة النرويج، السيدة سكوربين.
    Doy la palabra a la representante de Cuba para que formule una declaración general. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا للإدلاء ببيان عام.
    Doy ahora la palabra a la representante de los Estados Unidos de América, la Embajadora Kennedy. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، السفيرة كينيدي.
    Doy la palabra a la representante de Finlandia, quien hará uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة لممثل فنلندا، الذي يتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Doy la palabra a la representante de Qatar, quien desea intervenir en explicación de posición antes de la votación UN أعطي الكلمة لممثل قطر الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    Doy la palabra a la representante de Malí, quien desea formular una declaración de carácter general a ese respecto. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    Concedo ahora la palabra a la representante de Irlanda, Embajadora Anderson. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة آيرلندا، السفيرة أندرسون.
    Seguidamente doy la palabra a la representante de Malasia, Embajadora Rajmah Hussain. UN وأعطي الكلمة الآن لممثلة ماليزيا السفيرة راجما حسين.
    El Presidente: Doy la palabra a la representante de Finlandia para que presente el proyecto de resolución A/53/L.35. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أدعو ممثلة فنلندا لعرض مشروع القرار .A/53/L.35

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus