"la palabra al embajador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكلمة لسفير
        
    • الكلمة للسفير
        
    • الكلمة الآن للسفير
        
    • الكلمة الآن لسعادة السفير
        
    • الكلمة الآن لسفير
        
    • الكلمة للسيد
        
    • الكلمة إلى سعادة السفير
        
    • الكلمة الآن للسيد
        
    • إلى السفير
        
    • وأعطي الكلمة لسعادة السفير
        
    Desearía ahora pasar a la aprobación de la agenda, pero antes de hacerlo, doy la palabra al Embajador Zamir Akram, del Pakistán. UN وأود الآن الانتقال إلى اعتماد جدول الأعمال، لكني أودّ قبل ذلك، أود إعطاء الكلمة لسفير باكستان، السيد زمير أكرم.
    Concedo la palabra al Embajador de Marruecos. UN هل هناك أية اعتراضات على هذا النهج؟ أعطي الكلمة لسفير المغرب الموقر.
    Antes de dar la palabra al Embajador Shannon, deseo expresar, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, nuestro pesar por su inminente partida de Ginebra tras una impresionante misión. UN وقبل أن أعطي الكلمة للسفير شانون. أود اﻹعراب باسم المؤتمر وباسمي شخصيا كذلك عن اﻷسف لرحيله الوشيك عن جنيف بعد جولة من القيام بالواجب تدعو إلى الاعجاب.
    Concedo la palabra al Embajador De Icaza. UN أعطي الكلمة للسفير السيد دي إيكاسا.
    Doy la palabra al Embajador García Moritán. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير غارثيا موريتان.
    Concedo la palabra al Embajador de Turquía. UN هل هناك أية وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة اﻵن؟ أعطي الكلمة لسفير تركيا.
    Concedo la palabra al Embajador de México. UN أود أن أعطي الكلمة لسفير المكسيك.
    Doy la palabra al Embajador de la República Islámica del Irán. UN هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير جمهورية إيران الاسلامية.
    Teniendo esto en cuenta, cedo la palabra al Embajador de la India. UN ومع مراعاة ذلك، أعطي الكلمة لسفير الهند.
    Cedo ahora la palabra al Embajador Freeman del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN والآن أعطي الكلمة لسفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد فريمان.
    Antes de responder a sus comentarios, doy la palabra al Embajador Paul Meyer del Canadá. UN وقبل أن أرد على تعليقاتكم، أعطي الكلمة لسفير كندا السيد بول ماير.
    El PRESIDENTE: Agradezco al señor representate de China. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra en este sentido? Doy la palabra al Embajador Nasser Benjelloun-Touimi, de Marruecos. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة في هذا الشأن؟ أعطي الكلمة للسفير ناصر بن جلون تويمي، سفير المغرب.
    Doy la palabra al Embajador Miranda para que se dirija a nosotros antes de su marcha. UN والآن أعطي الكلمة للسفير ميراندا للإدلاء ببعض الملاحظات قبل أن يغادرنا.
    Doy la palabra al Embajador Park de la República de Corea. UN وأعطي الكلمة للسفير بارك من جمهورية كوريا.
    Doy ahora la palabra al Embajador Carlo Trezza, de Italia. UN والآن أعطي الكلمة للسفير كارلو تريزا من إيطاليا.
    Doy ahora la palabra al Embajador Trezza, de Italia. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير تريتزا، سفير إيطاليا.
    Doy ahora la palabra al Embajador Shoukry, de Egipto. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير شكري، ممثل مصر.
    Doy ahora la palabra al Embajador Loschinin, de la Federación de Rusia. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير لوشينين، ممثل الاتحاد الروسي.
    A continuación doy la palabra al Embajador François Rivasseau, de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الفرنسي فرانسوا ريفاسو.
    Concedo la palabra al Embajador de Nueva Zelandia, quien hará una declaración en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير نيوزيلندا الذي سيقدم لنا بيانه نيابة عن ائتلاف برنامج العمل الجديد.
    Cedo la palabra al Embajador Othman Hashim de Malasia. UN والآن أعطي الكلمة للسيد عثمان هاشم، سفير ماليزيا.
    Le ofrezco ahora la palabra al Embajador Wang Qun, Representante Permanente de China. UN أود الآن أن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير وانغ كوون، الممثل الدائم للصين.
    Doy ahora la palabra al Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. David Broucher. UN وأعطي الكلمة الآن للسيد ديفيد براوتشر، سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Doy la palabra al Embajador François Rivasseau de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    Cedo la palabra al Embajador Faysal Khabbaz Hamoui de la República Árabe Siria. UN وأعطي الكلمة لسعادة السفير فيصل خباز حموي من الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus