Me complace mucho dar ahora la palabra al representante de Egipto, el Embajador Zahran. | UN | ويسرني اﻵن أن اعطي الكلمة لممثل مصر السفير زهران. |
Doy la palabra al representante de Egipto. | UN | هل هناك أية تعقيبات بشأن المجموعة ٢؟ أعطي الكلمة لممثل مصر. |
Ahora daré la palabra al representante de Egipto, quien desea hablar para ejercer el derecho a contestar. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر الذي يرغب في ممارسة حقه في الرد. |
Doy la palabra al representante de Egipto para que presente los proyectos de resolución A/49/L.59 y A/49/L.60. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروعي القرارين A/49/L.59 و A/49/L.60. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto, que desea plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر بشأن نقطة نظام. |
El Presidente interino (interpretación del francés): Doy la palabra al representante de Egipto a fin de que presente el proyecto de resolución A/50/L.21. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/50/L.21. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.43. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.43. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.28. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.28. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/C.1/51/L.27. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار A/C.1/51/L.27. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que formule una declaración. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: أعطي الكلمة لممثل مصر لﻹدلاء ببيان. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Egipto, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Egipto, que la ha solicitado para una cuestión de orden. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر الذي طلب أن يتكلم ﻹثارة نقطة نظامية. |
La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Pakistán y concedo la palabra al representante de Egipto. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان وأعطي الكلمة لممثل مصر. |
El Presidente: Doy la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/53/L.11. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عـن الاسبانيــة(: أعطــي الكلمة لممثل مصر لكي يعرض مشروع القرار A/53/L.11. |
El Presidente: Doy la palabra al representante de Egipto. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل مصر. |
Doy la palabra al representante de Egipto. | UN | أعطي الكلمة لممثل مصر. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución que figura en el documento A/ES-10/L.4/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل مصر ليعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.4/Rev.1. |
El Presidente (habla en inglés): Concedo ahora la palabra al representante de Egipto, quien desea formular una declaración en explicación de voto. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل مصر تعليلا للتصويت. |
Doy ahora la palabra al representante de Egipto para que presente el proyecto de resolución A/ES-10/L.6. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.6. |