"la palabra al representante del pakistán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكلمة لممثل باكستان
        
    • الكلمة الآن لممثل باكستان
        
    Doy la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/57/L.71. UN أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/57/L.71.
    El Presidente (interpretación del inglés): Cedo la palabra al representante del Pakistán para presentar el proyecto de resolución A/49/L.23. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/49/L.23.
    El Presidente (interpretación del francés): Cedo ahora la palabra al representante del Pakistán, quien desea formular una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان ممارسة لحق الرد.
    El Presidente: (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán, quien presentará el proyecto de resolución A/50/L.46. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليتولى عرض مشروع القرار A/50/L.46.
    Quisiera ahora dar la palabra al representante del Pakistán, Embajador Akram. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان السفير أكرم.
    El Presidente (interpretación del inglés): Cedo la palabra al representante del Pakistán, quien va a presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.39. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.39.
    El Presidente interino: Tiene la palabra al representante del Pakistán, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/50/L.40. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.40.
    El Presidente interino: Doy la palabra al representante del Pakistán, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/50/L.38. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليقوم بعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.38.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al representante del Pakistán. UN نائب الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra al representante del Pakistán, que desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالعربية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان الذي طلب اﻹدلاء ببيان ممارسة لحقه في الرد.
    Doy la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/57/L.12, titulado " Comprensión, armonía y cooperación religiosas y culturales " . UN أعطي الكلمة لممثل باكستان لعرض مشروع القرار A/57/L.12، المعنون " التفاهم الديني والثقافي، والانسجام والتعاون " .
    Doy la palabra al representante del Pakistán. UN أعطي الكلمة لممثل باكستان.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/58/L.52. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/58/L.52.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán sobre una cuestión de orden. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان بشأن نقطة نظامية.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán para que formule una declaración de carácter general. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام.
    Doy ahora la palabra al representante del Pakistán. UN أعطي الكلمة لممثل باكستان.
    El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Pakistán para que presente los proyectos de resolución A/C.1/51/L.6, A/C.1/51/L.30, A/C.1/51/L.31 y A/C.1/51/L.44. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان لتولي عرض مشاريع القرارات A/C.1/ 51/L.5 وA/C.1/51/L.30 وA/C.1/51/L.31 و .A/C.1/51/L.44
    El Presidente: Doy ahora la palabra al representante del Pakistán para que presente los proyectos de resolución A/C.1/64/L.28, A/C.1/64/L.29 y A/C.1/64/L.30. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل باكستان ليتولى عرض مشاريع القرارات A/C.1/64/L.28 و A/C.1/64/L.29 و A/C.1/64/L.30.
    Ahora, doy la palabra al representante del Pakistán para que formule una declaración general. UN أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus