Doy la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/57/L.71. | UN | أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/57/L.71. |
El Presidente (interpretación del inglés): Cedo la palabra al representante del Pakistán para presentar el proyecto de resolución A/49/L.23. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/49/L.23. |
El Presidente (interpretación del francés): Cedo ahora la palabra al representante del Pakistán, quien desea formular una declaración en ejercicio de su derecho a contestar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان ممارسة لحق الرد. |
El Presidente: (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán, quien presentará el proyecto de resolución A/50/L.46. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليتولى عرض مشروع القرار A/50/L.46. |
Quisiera ahora dar la palabra al representante del Pakistán, Embajador Akram. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان السفير أكرم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Cedo la palabra al representante del Pakistán, quien va a presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.39. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.39. |
El Presidente interino: Tiene la palabra al representante del Pakistán, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/50/L.40. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.40. |
El Presidente interino: Doy la palabra al representante del Pakistán, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/50/L.38. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان ليقوم بعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.38. |
El Presidente interino: Doy ahora la palabra al representante del Pakistán. | UN | نائب الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان. |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra al representante del Pakistán, que desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالعربية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان الذي طلب اﻹدلاء ببيان ممارسة لحقه في الرد. |
Doy la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/57/L.12, titulado " Comprensión, armonía y cooperación religiosas y culturales " . | UN | أعطي الكلمة لممثل باكستان لعرض مشروع القرار A/57/L.12، المعنون " التفاهم الديني والثقافي، والانسجام والتعاون " . |
Doy la palabra al representante del Pakistán. | UN | أعطي الكلمة لممثل باكستان. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán para que presente el proyecto de resolución A/58/L.52. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/58/L.52. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán sobre una cuestión de orden. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان بشأن نقطة نظامية. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán para que formule una declaración de carácter general. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام. |
Doy ahora la palabra al representante del Pakistán. | UN | أعطي الكلمة لممثل باكستان. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy la palabra al representante del Pakistán. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل باكستان. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Pakistán para que presente los proyectos de resolución A/C.1/51/L.6, A/C.1/51/L.30, A/C.1/51/L.31 y A/C.1/51/L.44. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل باكستان لتولي عرض مشاريع القرارات A/C.1/ 51/L.5 وA/C.1/51/L.30 وA/C.1/51/L.31 و .A/C.1/51/L.44 |
El Presidente: Doy ahora la palabra al representante del Pakistán para que presente los proyectos de resolución A/C.1/64/L.28, A/C.1/64/L.29 y A/C.1/64/L.30. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة لممثل باكستان ليتولى عرض مشاريع القرارات A/C.1/64/L.28 و A/C.1/64/L.29 و A/C.1/64/L.30. |
Ahora, doy la palabra al representante del Pakistán para que formule una declaración general. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام. |