Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el párrafo 11 de la parte A del proyecto de resolución se insta las Potencias Administradoras a que | UN | تدعو الفقرة ١١ من الجزء ألف من مشروع القرار الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن: |
En la parte A del anexo III figura la dotación de personal civil autorizada y el porcentaje correspondiente de puestos ocupados y vacantes. | UN | وترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
En la parte A del anexo VIII figura una lista consolidada de las contribuciones voluntarias. | UN | ويورد الجزء ألف من المرفق الثامن قائمة موحدة تبين التبرعات. |
Estas últimas se indican en la parte A del anexo III. | UN | وترد الاحتياجات الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
Sin embargo, se han reducido el número total de aviones y el de horas de vuelo como se indica en la parte A del anexo III. | UN | إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
Esas necesidades y variaciones particulares de la Misión se describen en la parte A del anexo II. | UN | وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها تحت البنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
Estas últimas se indican en la parte A del anexo II. | UN | وترد الاحتياجات المحددة الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
Esas necesidades y las variaciones comprenden 40 partidas que se describen en la parte A del anexo IV. | UN | وتشمل تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات ٤٠ بندا يرد وصفها في الجزء ألف من المرفق الرابع. |
la parte A del código contiene disposiciones obligatorias y la parte B contiene recomendaciones. | UN | ويعتبر الجزء ألف من المدونة إلزاميا، بينما يعتبر الجزء باء اختياريا. |
En la parte A del formato se solicita que se brinde información general sobre la Parte que somete el informe, como los detalles de contacto y el nombre del funcionario que somete el informe. | UN | ويطلب الجزء ألف من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات عامة عن الطرف المتقدم بالتقرير، مثل التفاصيل الخاصة بعناوين الاتصال به واسم الموظف المسؤول عن تقديم التقرير. |
En el capítulo I se examinan los progresos logrados en la aplicación de la parte A del plan de trabajo, es decir, elementos exclusivos del Convenio de Rotterdam. | UN | يستعرض الفصل الأول التقدم المحرز في تنفيذ الجزء ألف من خطة العمل أي العناصر الفريدة الخاصة باتفاقية روتردام. |
la parte A del informe contiene un resumen de las deliberaciones de la octava reunión. | UN | ويرد في الجزء ألف من التقرير ملخص عن المناقشات التي جرت خلال الاجتماع الثامن. |
La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. | UN | وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. | UN | وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. | UN | وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
Se propone que las necesidades adicionales se sufraguen con el saldo no comprometido de consignaciones que se indica en la partida IV de la parte A del anexo VIII. | UN | وثمة اقتراح بمواجهة الاحتياجات اﻹضافية من رصيد الاعتمادات غير المثقل، على النحو المبين في الجزء ألف من البند الرابع من المرفق الثامن. |
la parte A del anexo se refiere a dos informes de relatores especiales finalizados en el 47º período de sesiones de la Subcomisión. | UN | ويشير القسم ألف من المرفق إلى تقريرين أعدهما مقرران خاصان واستكملا في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
Las enmiendas de 1995 al Convenio y la parte A del Código de 1995 entraron en vigor el 1º de febrero de 1997. | UN | وفي ١ شباط/فبراير ١٩٩٧ بدأ نفاذ تعديلات ١٩٩٥ التي أدخلت على تلك الاتفاقية والجزء ألف من المدونة. |